Читаем Сказки Дальних дорог полностью

Ме́ня хотел было проворчать, что ночью темно и никто ничего не увидел бы, но, уловив неподдельный интерес романтичной дамы, промолчал. Он и прежде не раз замечал, что многие его знакомые расстраивались от того, что не могли чего-то представить или сочинить, как это легко медвежонок делал сам. Особенно взрослые. Они открыто посмеивались над смешным малышом, так интересно фантазировавшим о том, чего не могло быть. Однако это было так забавно, что они непременно пристраивались рядышком, если Ме́ня рассказывал кому-нибудь свои истории.

Вот и сейчас лохматый сочинитель почувствовал собственную значимость рядом с уважаемой совой, которой очень хотелось все рассмотреть в деталях, но солнце мешало ей. Тогда Ме́ня начал рассказывать, что видит сам, незаметно добавляя кое-что от себя.

– Эй! – не выдержал мышонок. – Откуда ты знаешь, что того усатого зовут Потапыч?

– А что? – надулся Ме́ня.

– Ну, ходит один здоровый на двух ногах, – возмущался грызун. – Усы у него большие… рядом одна поменьше и двое малышей бегают… но почему Потапыч?

– У меня так дедушку звали, – признался медвежонок. – Они похожи…

– Чем же это? – ехидно пискнул серый наглец. – Хвостиками?

– Нет. Оба большие и сильные, – косолапый чуть склонил голову набок. – Маленьких не обижают. Вон как те двуногие бегают.

– Подумаешь… – Малёк прищурил и без того маленькие глазки. – Может, они боятся, потому и бегают.

– Вот и нет! – буркнул сочинитель. – Они веселые. Значит, чувствуют защиту… Потапыч добрый. Потому всем спокойно и радостно.

– А во что они одеты? – неожиданно спросила сова, прерывая перепалку.

Оба спорщика переглянулись и умолкли. Действительно, все двуногие у большого шатра с флагами были одеты в яркие наряды. Подобно тем, что были на картинках в книге, которую Соня иногда читала любопытным обитателям Дальнего леса. Забияки начали наперебой описывать наряды, но сова остановила их:

– А дамы во что одеты?

И тут они замолкли, не находя слов, чтобы описать платья, шляпки, веера и другие мелочи, названия которых лесные жители не знали. Их зоркие глаза видели многое с холма, но пересказать это романтичной сове они не могли. Приняв молчание своих спутников за состояние восторга, охватившее их от увиденного чуда, Соня томно прошептала:

– Ах, как я хотела бы очутиться там! Среди этой красоты… Хотя бы ненадолго.

Медвежонок деликатно промолчал, отводя взгляд в сторону. Малёк же состроил хитрую рожицу и важно пропищал:

– Если поклянётесь никогда не обижать нашу Полеандру и все-всех ее подданных, то…

Соня удивительно быстро поняла, о чем идет речь, и тут же согласилась на предложенное условие, горячо воскликнув:

– Да пусть отсохнут мои крылья!

Малёк тут же ответил скороговоркой, которой лесной народец всегда закреплял какие-то договоренности между собой:

– Ты знаешь, что обещаешь.

Мы помним и все исполним.

– Ну, вы даете, – протянул удивленный медвежонок. – Как вы собрались туда…

Серый хитрец не дал ему договорить, потянув за холщовый мешок, будто приросший к спине косолапого за время их путешествия.

– Доставай шкатулку, – пискнул он, словно приказывая.

– Зачем это? – насторожился Ме́ня.

– Станем двуногими и пойдем смотреть цирк, – спокойно и твердо ответил Малёк.

На какое-то время воцарилась полная тишина.

– А меня возьмёте? – густой бас лося звучал заискивающе.

Все обернулись на голос. Длинный так вывернул свою шею и скосил глаз к сидевшим на спине, что всем стало его почему-то жаль.

– Я никогда не был в цирке, – карий глаз лесного гиганта неожиданно заблестел от слез. – Никогда-никогда.

– Давай шкатулку, – мышонок угрожающе глянул на косолапого исподлобья.

– Да как мы туда пойдем? – попытался сопротивляться Ме́ня. – Ни одеться, ни спросить… да и законов их мы не знаем.

– Да? – Малёк привстал на задние лапки и подбоченился.

– А кто в Родригеса превращался. А? – он стал притоптывать одной лапкой. – А кто в лису Лизку обернулся? – он покачал маленькой ушастой головой. – Думаешь, я не видел?

Лось промолчал, а сова икнула.

– Так это… – медвежонок был явно растерян и не мог найти слов для объяснений. – Это когда было… – он засопел, опустив глазки. – Это ж в пещере Желаний было. – Его губы вытянулись в трубочку, словно он собирался высасывать мед из дупла, где хранили свои запасы лесные пчелы. – Там же Бассейн грез был…

– А у нас шкатулка со свитками есть! – Малёк просто наслаждался своим превосходством. – Да стоит мне только захотеть…

– Стоит! – неожиданно поддержала его сова. – Очень даже стоит!

– Я тоже так думаю, – пробасил Длинный. – Соглашайся, дорогой…

Лось сказал это так естественно, что медвежонок сразу даже не удивился, но постепенно смысл фразы его покорил. Лесной гигант не только попросил его о чем-то, он назвал его таким тёплым словом, которого от сохатого никто никогда в Дальнем лесу не слышал. Это было очень необычно. Многие пытались набиваться в друзья к Длинному, но тот никогда и ни с кем не дружил. Ну, разве что с Лесным озером. А теперь лось так запросто обратился к Ме́не, будто они дружили с детства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочные дали

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Бахмутский шлях
Бахмутский шлях

Колосов Михаил Макарович родился в 1923 году в городе Авдеевке Донецкой области. Здесь же окончил десятилетку, работал на железнодорожной станции, рабочим на кирпичном заводе.Во время Великой Отечественной войны Михаил Колосов служил в действующей армии рядовым автоматчиком, командиром отделения, комсоргом батальона. Был дважды ранен.Первый рассказ М. Колосова «К труду» был опубликован в районной газете в 1947 году. С 1950 года его рассказы «Голуби», «Лыско», «За хлебом» и другие печатаются в альманахе «Дружба» (Лендетгиз). В 1954 году вышел сборник Колосова «Голуби». В последующие годы М. Колосов написал повести «Бахмутский шлях», «Яшкина одиссея». В них рассказывается о том, как жили и боролись против фашистских захватчиков ребята-подростки во время Великой Отечественной войны в одном из шахтерских поселков.Позже выходят сборники рассказов и повестей «Зеленый гай», «Карповы эпопеи», «Барбарис».«Мальчишка» — это история паренька Мишки Ковалева, отец которого погиб на фронте. Жизнь у Мишки трудная, путь извилист. Найти дорогу в жизни Мишке помогает давний друг его отца — слесарь паровозного депо Сергей Михайлович.Для детей среднего школьного возраста

Михаил Макарович Колосов

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей