Читаем Сказки дядюшки Гита полностью

- Да, конечно! – мягко согласилась няня. – Но это нехорошо. Она все же принцесса. Что, у нее нет других нарядов?

- Меня это не волнует! – отмахнулся Тали.

- Пусть так! – не отступала Розалия. – Но я хочу сделать ей подарок. Поскольку ей так сильно нравится именно это платье, то я сошью ей еще одно – точно такое же. Чтобы она хоть иногда могла их менять. Плохо, если молодая девушка носит одну и ту же вещь ежедневно! Помоги мне!

Такое предложение понравилось принцу. Ему хотелось помирить двух самых любимых им людей. Тали подумал, что новый наряд обязательно обрадует принцессу и она простит няню.

- Что я должен сделать? – воскликнул он.

Розалия встала и решительно стала перечислять, что ей необходимо:

- Принеси мне сюда, как можно быстрее, много разных тканей похожих на ту, из какой сшито платье принцессы. Ты ведь помнишь ее наряд, в котором она ходит все это время. Мне нужны нитки, иголки, пуговицы, кружева и все что может понадобиться для шитья точно такого же платья. Вечером, когда она ляжет спать, тихонько тайно забери из спальни ее одежду, чтобы я смогла сравнить размеры и покрой. К тому же, наверно, платье давно надо постирать. Я все это сделаю до утра. И ты до того как Марта проснется вернешь ей чистую одежду. Завра на вашей церемонии я подарю ей свое новое платье, если успею дошить…

- Ты хорошо придумала! Принцессе это понравится и она обязательно простит тебя. Только зачем нам таиться? Может быть, лучше, если я сразу ей все скажу? – обрадовался идее Тали.

- Ни в коем случае! – испугалась старушка. – Мальчик, ты еще не знаешь женщин! Любая женщина обожает сюрпризы. А молодые девушки без подарков жить не могут. Весь мой план сработает, только если идея с платьем останется в тайне и станет сюрпризом.

- Тебе виднее. Никому не скажу ни слова! – пообещал юноша.

- Тогда беги и неси все, что я попросила. У меня слишком мало времени. Я даже не знаю, смогу ли управиться в срок. Но другого пути у нас нет… - тяжело вздохнула няня.

И принц умчался выполнять ее поручения.

* * * * *

Тали принес Розалии в темницу все, что она просила. Весь оставшийся день и всю ночь она кроила и шила новое платье, полностью похожее на волшебный наряд принцессы.

Поздно вечером принц тайно пробрался в спальню своей невесты. В темноте пока она спала, он вынес настоящее платье, сшитое Небесной, и отнес его в тюрьму няне. Рано утром, когда все еще спали, он прибежал в темницу, забрал у старушки наряд Марты и осторожно вернул его назад в спальню. Тали старался делать все тихо и скрытно, так, что никто ничего не заметил. Принцу очень хотелось доставить радость своей невесте и помирить их с няней. Тали сильно переживал и волновался, ему не терпелось преподнести сюрприз принцессе. Но Розалия строго настрого предупредила его, чтобы он никому не проболтался. От принца требовалось только договориться с родителями невесты, чтобы они выпустили Розалию из темницы хотя бы на пять минут и она могла подарить свою работу Марте лично.

Утром, накануне свадьбы, Тали употребил все свое красноречие и умолил Максона и Ларену разрешить няне преподнести принцессе подарок, чтобы загладить вину перед принцессой.

- Сегодня - день свадьбы! В праздничные дни принято прощать даже самых отпетых преступников, – уговаривал их Тали. – Пусть Розалия преподнесет Марте свой сюрприз. Она всю ночь трудилась для невесты. Если принцесса увидит работу няни, то обязательно подобреет и простит ее. Тогда все будут довольны. И для меня это будет самый лучший свадебный подарок от вас!

Максон и Ларена не хотели огорчать жениха и согласились. Король дал распоряжение стражникам привести няню ко входу во дворец. Но на всякий случай приказал им внимательно присматривать за старушкой, чтобы она не отчудила чего-нибудь плохого.

Принцесса проснулась как всегда поздно. Она была большая соня, поэтому обычно валялась в постели до полудня. Первым делом, она надела на себя платье и лишь после этого разрешила служанкам войти в свою спальню. Все слуги, которые зашли к Марте, сразу почувствовали какую-то странную перемену в невесте. Куда-то резко исчезла вся ее привлекательность и очарование, девушка выглядела не просто дурно, но ужасно. Она была грязна, неухожена, взлохмачена. К тому же, все снова ощутили ее скверный и злобный характер. Принцесса как обычно кричала, капризничала и ругалась. Слуги это видели и понимали, но старались не подавать вида. Не замечала ничего лишь Марта. Она вела себя как обычно вздорно, но считала, что все окружающие все также любят и боготворят ее. Ей казалось, что все готовы преклоняться перед ней и исполнять любую ее прихоть, терпеть любую ее выходку.

Неизвестно, как удалось это няне, но старушка за один день и одну ночь сумела сшить точное подобие волшебного платья. Не случайно в ее родном королевстве некоторые считали ее немного волшебницей. Именно эту копию через принца она вернула Марте. Было лишь неясно - сознательно она это сделала или по ошибке. Настоящее платье, созданное Небесной, осталось у старушки. Но принцесса этого не знала и надела работу Розалии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детская литература, сказки

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика