Читаем Сказки для маленьких. Часть 1 - от "А" до "Н" полностью

- Со вчерашнего дня. С тех пор, как в лесу появились эти палочки. Раньше, бывало, мы ходили строем по лесу, распевали свою потешку и всё. Скучно было. От базара домой и обратно - весь наш путь. Руки чесались кого-нибудь по лбу щёлкнуть. Да нельзя было. Вот такие порядки завел в нашем лесу дедушка Мороз: никого не тронь, всех уважай, люби хоть ты тресни. А теперь, когда старик пропал - вероятно, навсегда - нашим главным стал старый Ворон. Солдату ведь без начальства никак нельзя. На то он и солдат, чтобы начальства слушаться, за кого-то кровь проливать. Вчера Ворон начал раздавать всем, кто его поддерживает в лесу, волшебные палочки. Правда, ими можно сотворить всего одно чудо. Но мы хотя бы в этом уподобимся всесильному чудаку деду Морозу. Не всё же было ему одному выше всех быть. А отнимешь палочку у своего недруга - вот уже у тебя и два чуда в запасе. - И солдат, очень довольный открывавшимися перспективами, захохотал.

А Насте стало не по себе. “Весь лес передрался. Чего уж тут хорошего? Постарался Ворон. Расчет понятный. Пока герои потешек будут драться, он захватит власть в лесу.” А вслух Настя спросила:

- Так вы говорите, что волшебные палочки похожи на золотистые полоски?

- Ну да, - ухмыльнулся солдат.

И Настя вдруг всё поняла. Железки, которые она выменяла у сорочат, и были “волшебными палочками” Ворона. Вот только, где он их взял? И какой тонкий расчет: солдаты ещё и не владели “палочками”, а уже подпали под их злое влияние. Это они, полоски, загадочные фигурки, заставили солдат вдруг, ни с того ни с сего, поверить в то, что мирная жизнь скучна и неинтересна. И что самое веселое на свете - это война. Настя вздохнула. Как недоставало сейчас лесу доброй, благодатной волшебной силы дедушки Мороза! Конечно, он один мог навести в лесу порядок. На всякий случай Настя спросила солдата:

- А вы не видели дедушку Мороза?

- Как же мы его могли увидеть, если он растаял? - ухмыльнулся солдат. - Правда, повстречался нам сегодня поутру какой-то старикашка. Слегка смахивал на дедушку Мороза. Наверное, какой-то его дальний родственник. Зачем, говорит, войну затеяли. Да ещё перед самым Новым годом? Лучше бы чаи гоняли. Ну мы и купили на базаре ещё один самовар, как нам потешка велит. У нас уж этих самоваров в сарае!.. Купить-то купили, а всё равно сделаем всё по-своему.

- О чём это вы? - встревожено спросила Настя.

- О чае, - загадочно отвечал солдат. - С нами будешь пить? Или ты только что из-за стола?

Из осторожности Настя ответила, что чай уже пила.

А тем временем солдаты, по приказу своего главного, доставали из походных сумок жестяные кружки. Самовар сказочно быстро закипел. Разлили чай и раздали кусочки колотого щипцами сахара. Потом солдаты сели прямо на снегу так, что синие мундиры расположились напротив зеленых, и зачем-то главный начал считать:

- Аты-баты, шли солдаты.

- Аты-баты, на базар, - при этом старший по очереди тыкал пальцем в грудь каждому. Наконец, он дошел до слов: ”Аты-баты, кто выходит?” - и ткнул кулаком в сторону старого солдата. Тот вздохнул и сказал: ”Аты-баты, это я.” - и тут же упал в снег.

- Ой, - вскрикнула Настя и схватилась за щёки. - Он умер? Он без сознания? У него аппендицит? Что с ним?

- Успокойся, - самодовольно произнёс главный. - Он просто вышел из игры. А когда очнётся, отдаст свою волшебную палочку мне, потому что я водил. - Услышав эти слова, солдаты со злыми лицами пододвинулись поближе к своему командиру. Тот заметно струсил и проговорил примирительно:

- Ну, ну, так и быть: мы ещё разыграем право на владение его волшебной палочкой.

И вероятно, солдаты продолжили бы свою мрачную игру, если бы тот из них, кто стоял на часах не закричал голосом, полным тревоги и страха:” Караул! Яблоко на горизонте!” Все тут же засуетились, поднялись на ноги, схватили свои вещевые мешки и недружно побежали прятаться за деревьями. Настя в растерянности оглянулась. И действительно, где-то в отдалении, за забором, со всех сторон окружавшем домик, мелькало перекатывавшееся с боку на бок огромное румяное яблоко.

- Вы почему это яблока испугались? - удивленно спросила Настя у старого солдата, который уже очнулся от своего обморока и теперь быстрыми движениями собирал в дорожную сумку кружку, ложку, блюдце и кусочки сахара.

- Так ведь война! - выкрикнул солдат. - И даже яблоко озверело! Увы! Оно не нашей стороне. Оно само за себя. Тоже хочет получить волшебные палочки. И чем больше - тем лучше. Помнишь про него считалку? “ Катилось яблочко мимо сада, мимо огорода, мимо частокола. Кто его подымет, тот вон выйдет.” А что такое “ выйти вон” ты уже знаешь. Заденет оно кого-нибудь и уж не поднимешься. По крайней мере, скоро... - и солдат, спасаясь, ласточкой нырнул в кусты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги