Читаем Сказки для маленьких. Часть 1 - от "А" до "Н" полностью

Фёкла Ивановна тут же собрала всю свою семью перед маленьким стеклянным стаканчиком. Папа, мама и бабушка пристально вглядывались в окна домика, но мелькавшие в них тени ничего не могли рассказать им о Насте и о том, что творилось внутри домика.

- И вообще, - сказала Екатерина Сергеевна, поднимаясь с колен и усаживаясь на стул, - я не верю, что там, в глубине, наша девочка. - и она заплакала, вытирая слезы давно промокшим платком.

- Да нет! Смотри же! - возразил ей Николай Николаевич и указал пальцем на надпись на пластмассовом снегу, но он сделал это так неловко, что в стаканчике тут же поднялась буря и надпись оказалась стертой.

Фёкла Ивановна и милиционер Незнайкин разом охнули.

- Ну даже если она там, в сказке, как вы утверждаете, хотя это, конечно, истинное сумасшествие, как она может дышать водой? Ведь в стаканчике вода! - возразила Екатерина Сергеевна всхлипывая.

- Ну, она дышит там водой как воздухом, - попытался объяснить Николай Николаевич.

- Может быть, и так, - с несчастным видом согласилась Екатерина Сергеевна, - но если мы ребенка вытащим из коробочки, Настя ведь навсегда останется крошечной, как божья коровка, да и задохнется, наверное, без воды на нашем воздухе!

- Вы оставьте домик в покое, - взволнованно произнёс Николай Николаевич, - чтобы не поднимать в нем урагана. А я пойду на улицы искать настоящего деда Мороза. Если Настя просит, значит, только он один и может ей оказать помощь. Не знаю, правда, как я отыщу настоящего. Сколько сейчас дедов Морозов в преддверье Нового года по подъездам шастают! Подарки разносят! Но я верю в чудо. Верю в то, что когда возникает самое невероятное по сложности положение, чудо поможет! Пусть не сбудется моё самое заветное желание и я никогда не стану дедом Морозом, но пусть Настя найдётся! - и с этими словами растроганный милиционер Незнайкин одел в прихожей пальто, замотал шею шарфом и ринулся на улицу.

Теперь пришло время рассказать о том, что делал настоящий дед Мороз.

Весь день, с тех самых пор, как он ещё утром вышел через специальное дупло дерева из леса потешек в реальный мир, дедушка Мороз ходил из квартиры в квартиру под видом врача “скорой помощи”. Сначала он выяснял: кто из жильцов заболел и - для отвода глаз - страшно, хотя и устало ругался, что его вызвали зря, потому что все были здоровы и в веселом настроении ожидали прихода Нового года. А потом он, как бы невзначай, спрашивал: не видал ли кто его записной книжки, которую он где-то и когда- то, ещё в прошлом году, потерял в какой-то квартире, а, может быть, и не в квартире, а на улице... Тут все принимали его за шутника и начинали смеяться. О записной книжке и разговору уже не было. А между тем дед Мороз час от часу ослабевал. Он очень устал. Особенно много сил он потерял после того, как его домик растаял. И хотя он не знал, что это случилось, он почувствовал, как у него внезапно начался жар и закружилась голова. Эти последние волшебные вещицы, хоть и не делали его всемогущим, всё-таки давали ему силы. Даже если он находился от них далеко. Так мысли о родине, воспоминания о какой-нибудь березке возле дома или кусте сирени во дворе, поддерживают дух многих путешественников в тысячах километрах от родной квартиры.. Так что когда маленький домик в лесу потешек растаял, дед Мороз сразу превратился в нищенствующего бродягу, без угла, близких, здоровья и сил. Он тут же почувствовал себя гонимым судьбой обыкновенным вечным странником, все имущество которого было на нем, да к тому же внезапно заболевшим. Ноги его с трудом передвигались. И когда жильцы открывали ему дверь, он тотчас падал к их стопам и едва шевелящимся языком произносил: ”Я врач “скорой помощи. Вы меня вызывали?” Его стали принимать за пьяного. Недовольно поднимали, и тогда он едва мог выговорить: ”Записную книжку мою не видали?” Ему отвечали: ”Не видали, не видали!” и с хохотом пинками выпроваживали за дверь. В одной квартире, просто животы надрывая от смеха, ему надели на лицо маску деда Мороза, даже не догадываясь о том, что подшутили над дедом Морозом настоящим, который столько лет подряд, с самого детства этих неунывающих людей, исполнял их заветные желания. В другой квартире, где жил один городской фотограф, не очень добрый человек, деда Мороза, лежащего на полу без сил, сфотографировали для городского стенда “Они позорят Жар-Птицыно”, и никому даже в голову не приходило, что старик этот при смерти, что надо просто ввести его в свой дом, положить на диван и дать ему хоть немного воды и хлеба. А главное - душевного тепла, в котором он более всего нуждался. Нет, город слишком громко шумел в предчувствии Нового года. И ему было ни до тихих старичков со странностями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги