Читаем Сказки для театра полностью

ВОЛК (удивляясь собственному вранью). Говорящие маринованные грибы. (В сторону.) Вот это я загнул!.. (Лешаку.) Они прилетели с планеты Грибов на праздник Поющих Бабушек. Фестиваль такой, знаешь, слетаются бабушки со всех сказок и поют весёлые песенки… (Показывает букет цветов.) Вот, я даже для победителей цветы приготовил. Кстати, грибы за столом будут основным деликатесом.

ЛЕШАК (сглотнув слюну). Грибочки я уважаю, особливо, со сметанкой.

ВОЛК. Будут: и с картошкой, и со сметанкой. Тебя, кстати, тоже пригласили. Ты их тут встречай давай, а я пойду Шапочку приглашу, гостей… Я мигом!..


Серый волк убегает. Лешак, обалдевший от услышанного, сидит посреди поляны со своим ружьём.


ЛЕШАК. Мда, чего только в чужих сказках не насмотришься, это ж надо – грибы самолично на закуску прилетели!.. (Напевает.)

1)

Повидал в лесу немало

Я загадок и чудес:

В облаках Яга плясала,

На сосну сундук залез.

Но ни разу я не видел

Говорящие грибы –

Кабы волк их не обидел,

Волки хищны и грубы!

Потому что от обиды

Быстро портятся грибы!

2)

Я люблю повеселиться,

А особенно поесть,

Гриб в тарелку приземлится –

Для меня большая честь!

Я едой не избалован,

Ем кору да бузину,

Без экзотик и диковин

На болотах я живу,

Без заморских ерундовин –

Веселюсь и не реву!


 (Прислушивается к шагам, которые слышны из леса.) О, кажись, грибы, топают… Ух – сморчок мне в нюх, схоронюсь пока!.. (Прячется за пенёк.)


Третья картина

В костюмах космических пилотов появляются Толстяк Охо-хо и Злобнозубый Синеух. Они выходят на поляну, держа в руках хахатроны. Они явно помяты после аварийного приземления.


СИНЕУХ (хромая на одну ногу). Это не летающая тарелка, а летающее корыто!..

ТОЛСТЯК (держа в руках сломанный прибор-подсказку). Капитан – мы пропали! У нас сломалась электронная подсказка… Теперь нам не найти этой Красной Шапки.

СИНЕУХ. Чепуха! Будем задерживать любого, у кого на голове хоть что-нибудь красное.

ТОЛСТЯК (рыская глазами вокруг). Что-нибудь красное… Капитан! Кажется, я нашёл. Вот – Красная Шапочка!


Толстяк срывает в траве большой мухомор и радостно поднимает его над головой.


СИНЕУХ (нюхая гриб). А почему он не разговаривает?

ТОЛСТЯК. Онемел от испуга. Сейчас я его укушу!.. (Откусывает кусочек и жуёт.) Охо-хо, что-то у меня в голове зазвенело…

СИНЕУХ. Ну, и как же эта шмокодявка распорола брюхо серому волосатому чудищу?!

ТОЛСТЯК. Э-э…

СИНЕУХ. Толстяк, если будешь меня дурачить!..

ТОЛСТЯК. Что вы, капитан, это просто научная гипотеза… Ой! (Он увидел красные маки и оторопел.) Сколько здесь Красных Шапочек!.. (Подходит к цветам.)

СИНЕУХ. Осторожней! Чует мой индикатор, эти цветы ядовиты.

ТОЛСТЯК. А я ощущаю столько запахов, тончайших ароматов!.. (Идёт, принюхиваясь к цветам, листве, траве.) Ах, у меня головокружение от нюхательного изобилия!.. (Падает в заросли красных маков. Блаженно нюхает цветы.) Капитан, это блаженство!..

СИНЕУХ. Немедленно встань! Это ловушка! Считаю до пяти…

ТОЛСТЯК. Синеух, ныряйте сюда!.. Если бы я жил здесь, я бы, наверное, никогда не стал космическим пиратом.

СИНЕУХ. Сумасшедший! Это засада! Чудище может напасть откуда угодно!

(Опасливо озирается, выставив хахатрон.)

ТОЛСТЯК. Нет-нет, я не верю, что на такой приятно пахнущей планете могут жить монстры и какие-то чудища. (Наклоняется над цветком мака и вдыхает его аромат.) Ах!.. Синеух, вам нужно обязательно понюхать эту Красную Шапочку. (Протягивает ему цветок.) У меня такое чувство, такое чувство!.. Будто у меня выросли крылья. Будто я маленькая шмякочка с планеты Шмяк… (Декламирует нараспев.) Ах, я маленькая шмякочка, я красавица и лапочка! Где же, где же эта Шапочка?..


Толстяк пытается взлететь: он кружится и танцует, но Синеух наставляет на него свой хахатрон.


СИНЕУХ. Клянусь нашим звездолётом, я раскатаю тебя на молекулы!..


Синеух делает пару лазерных выстрелов в Толстяка, и тот начинает громко смеяться.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман