Читаем Сказки для царевны Несмеяны. Славянские сказки полностью

«Раз уж он пришел, да хорошенько попросил, так пусти, — говорит лиса. — Толыко пусть он пообещает, что на потолок смотреть не будет».

«Коли пришел, заходи, погрейся с нами». — сказал молодец и впустил волка.

Волк вошел в избу, а лиса ему и говорит:

«Послушай-ка, почтенный волк, охотник пустил тебя в избу только с тем условием, что ты на потолок смотреть не будешь. А не то придется тебе из избы на мороз убраться».

Волк на это ничего не ответил и улегся у огня. А как отогрелся немного, стал думать, о том, что ему лиса приказала.

«Отчего же нельзя мне на потолок смотреть, что там у них такое? Хоть одним глазком да гляну, чтобы знать, в чем же дело».

Но лиса от волка глаз не отрывала и не давала ему на потолок глянуть. Наконец волк набрался храбрости и глянул на потолок. А там утки подвешены были. У него от голода даже слюнки потекли.

«Бога ради, братец охотник, дай мне утки отведать. Голоден я, несколько дней ни куска в рот не брал. Может и я тебе когда-нибудь пригожусь. Я не простой волк, а волчий царь».

Дал молодец волку утку, накормил его, хоть жадная лисица — сестрица на него и на волка долго из-за этого сердилась. Потом охотник пошел на озеро, подстрелил несколько уток, ощипал их и подвесил к потолку.

Увидел волк, что в избе не голодно, и подумал:

«Зачем мне по лесу бродить да выть от холода и голода, лучше я в избе останусь с добрым молодцом и лисицей — сестрицей, да в тепле и достатке зиму перезимую».

Сказал волк об этом охотнику и обосновался в избе надолго. Охотник вскоре привык к волку и жилось ему с волком да лисицей неплохо: и поговорить с кем было, и порадоваться. Так они и жили вместе.

Время шло и остановился как-то неподалеку на горе медведь. Огляделся вокруг и увидел, что из трубы дым идет. Понял медведь, что дым от огня, а где огонь, там и тепло. Прибежал он к избе, подошел к окну и видит, что внутри весело горит огонь.

Не спросив разрешения, зарычал он во все горло и вошел в избу, а потом и говорит тем, кто там был:

«Ох, друзья, нравится вам это или не нравится, но я к вам в гости пришел».

«Заходи, медведь, садись у огня, грейся, небось в лесу промерз до костей», — говорит ему охотник.

А лиса добавила:

«Коли пришел, будь нашим гостем, дед — медведь. Только с одним условием, что на потолок смотреть не будешь. А не то тебя охотник из избы выгонит».

Как услышал медведь слова лисы, так сейчас же на потолок и глянул. Был он сильнее всех в избе, никого не боялся, так что не в пример волку и ждать не стал, пока обогреется. А как гляйул да увидел уток, стал просить охотника, чтобы тот ему одну дал.

«Я знаю, добрый охотник, что в этой избе ты хозяин, — сказал ему медведь, и что лиса с волком гости твои. Лисица — сестрица, до петухов да курочек жадная, мне поститься велит, на потолок глянуть не разрешает, боится, как бы я у тебя утку не попросил. Только у тебя и своя голова на плечах. Не слушай ты ее, дай мне одну утку, а то я от голода умру. Знай, что я царь всех медведей, а коли попадешь в беду, помогу тебе я и все мои подданные».

«Твоя правда, дед — медведь, — сказал охотник. — Вот тебе утка и ешь. Да садись к огню, грейся, видно, что ты весь продрог».

Медведь уселся у огня, понравилось ему в избе, и он остался здесь, как лиса и волк. Вскоре охотник привык к медведю, перестал его бояться. И зажили они счастливо.

Через некоторое время заметил дым орел. Прилетел он к тому месту поглядеть, нет ли чего съестного. Вошел орел в избу, а охотник его уже как гостя встречает. И орлу лисица сказала, чтобы он на потолок не глядел. Только так уж на свете повелось, что ежели хочешь, чтобы кто-то чего-то не сделал, так он это сделает обязательно. Поглядел орел на потолок, увидел там подвешенную утку и захотелось ему ее съесть.

«Добрый охотник, дай мне отведать твоей утки, — сказал он молодцу. — Голоден я. Придет время и я тебе помогу. Я царь орлов, также как медведь — царь медведей, волк — царь волков, а лисица — царевна всех лисиц».

А так как и орлу хорошо в избе жилось, остался он там вместе со всеми.

Не прошло и часу, как — тут как тут — появился в избе царь зайцев. Попросил он пустить его погреться и говорит:

«От вечной беготни по снегу промерз я до самых костей».

А так как лиса знала, что заяц мясо не ест, и что в случае крайней нужды и его самого съесть можно, не дала она охотнику и слова молвить и позвала зайца в избу греться.

«Гу-гу-гу, отчего же тебе у нас не погреться, милый зайчик, — сказала она.

— Заходи, садись у огня, грейся. Ты же тоже живое существо. А коли понравится тебе у нас — оставайся. А коли понадобится — будешь нашим послом, тем за добро и отплатишь».

Заяц вошел в избу да там и остался. Так они и жили вместе.

Молодой охотник им уток носил, кормил их, огонь в избе поддерживал, а они болтали да веселились, потому что лиса умела шутки шутить и веселые истории рассказывать. Но не только это, умела лиса и по дому работать. Все звери ее с первого слова слушались. Как она приказала, так и было. Стала лиса настоящей хозяйкой в той избе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука