Читаем Сказки голубых ветров полностью

Утром он проснулся от того, что услышал запах жареной яичницы. Открыв глаза, Кринс увидел Вэй, стоявшую возле сковороды с шипящей яичницей.

Вэй оглянулась.

— Ты уже не спишь? — ласково спросила она.

— Не хочется, — ответил Кринс.

— Умывайся, и будем завтракать, — ответила девушка.

— Ну, есть так есть, — ответил Кринс и выскочил из постели.

За завтраком Вэй сказала ему:

— Тебе надо устраиваться на работу. У меня в порту есть один знакомый, он тебе поможет. Его зовут Мэй.

Кринс воспользовался советом. Он обратился к Мэю и получил должность грузчика. Должность была тяжелая и не давала больших денег. Но Кринс принялся работать за двоих, стараясь скопить при этом деньги.

Но время шло, а денег не было. И все-таки он работал. Видя его скромность и трудолюбие, Мэй предложил сделать его старшим грузчиком.

По этому поводу Вэй организовала банкет.

— Ты стал старшим грузчиком в порту, — сказала она. — Разве это не достойно того, чтобы отметить?

А потом Кринс стал зарабатывать все больше и больше денег, пошел на повышение и, наконец, решился стать хозяином части порта.

Теперь денег стало много. Пересчитав свои сбережения, видя, что их достаточно, Кринс решил продать часть порта и вложить все деньги в постройку фрегата.

Наконец прошло полгода, и фрегат был построен.

Крис поднялся на борт.

— Хороший корабль, — похвалил он мастеров. — На нем мы поплывем завтра к моей невесте. Интересно, сколько же лет прошло с тех пор, как мы расстались? Ого, целых четырнадцать лет. И все же поплывем! Быть может, она еще ждет меня!

Ранним утром следующего дня Кринс поднялся на борт своего корабля. Команда уже ждала его на фрегате.

— Командир, разрешите отчалить? — спросил боцман.

— Отчаливайте, — приказал командир.

И фрегат тронулся в путь. Путь был трудный. Многочисленные штормы, как всегда, ломали и крушили фрегат. Но собранная Кринсом команда позволила фрегату остаться на волнах.

— Капитан, я вижу остров! — закричал боцман.

Кринс прильнул к подзорной трубе.

— Стоп-машина! — скомандовал он.

— Но, капитан, почему? — спросили у него матросы.

— Это необычный остров. На нем живет принцесса Корлина. Корабль должен прибыть в порт ранним утром, с восходом солнца.

Ранним утром капитан приказал:

— Теперь в путь.

Огромный парусник побежал по волнам. Маленькая точка на фоне восходящего солнца вскоре превратилась в огромный корабль.

В спальню, где спала Корлина, ворвалась ее служанка.

— Госпожа королева! Вставайте! — прокричала она.

— Что случилось? — вскакивая с кровати спросила Корлина.

— Корабль! Большущий такой! Идет прямо к нашему дворцу.

— Я не вызывала никаких кораблей, — ответила королева. — Должны быть только к обеду.

— Корабль пристал к берегу, — комментировала служанка. — На его борту я вижу прекрасного молодого человека. Вот он сгодился бы вам в мужья.

— Не забывайся, — сказала королева. — Мне, видно, суждено быть одной.

Королева подошла к окошку посмотреть на корабль. Она вдруг стала сама не своя.

— Кринс приехал! — Корлина подхватила служанку и закружила ее от радости.

— Кто такой Кринс? — спросила она.

— Кринс? Ну, как ты не знаешь Кринса? — спросила королева и добавила: — Что же я здесь стою? Не пора ли встречать его? Пора! — решила королева и в одной ночной рубашке побежала к берегу моря.

Королева бежала по своему двору и говорила каждому встречному:

— Мой Кринс приехал!

А Кринс в это время стоял на платформе фрегата.

— Что-то она не стремится тебя встречать, — сказал боцман.

— Может, не знает, что прибыл мой корабль, — с сомнением спросил Кринс.

Кринс всмотрелся в сторону королевского замка. И вдруг он увидел, как по тропинке, ведущей от замка к морю, бежит какая-то девушка. Сомнений не было: это Корлина.

— Корлина! — крикнул Кринс и, сорвавшись с места, прыгнул прямо в море. — Корлина!

Заметив, что Кринс барахтается в море, королева побежала еще быстрее. К тому моменту, когда Корлина прибежала на берег, Кринс выбрался из моря и ждал ее.

— Здравствуй, Корлина!

— Здравствуй, Кринс!

— Я пришел к тебе со своим кораблем.

— Где ж ты раньше был? Прошло уже целых четырнадцать лет.

— Ты не одна? — спросил Кринс. — У тебя кто-то есть?

— Нет, — ответила королева. — Я умею ждать.

— Я тоже ждал, — сказал Кринс и поцеловал королеву.

Затем они, взявшись за руки, пошли во дворец.


Тетрений

ставай, лежебока, — сквозь утреннюю дрему услышал я голос деда Аксентия.

Я приоткрыл один глаз.

— Понежиться бы еще немного, — умоляюще попросил я старика.

— Хватит спать, — не внял моей просьбе дед Аксентий. — Солнце уже высоко. Вставай! Сегодня День Победы! Скоро к нам заявятся гости. Вставай, помогай мне готовить праздничный стол.

— Гости? — переспросил я. — Кто? Ты мне об этом ничего не говорил.

— Скоро приедет Тертений со своей женой Арликой, — ответил старик.

— Тертений? — вновь переспросил я. — Мне кажется, я где-то уже слышал это имя.

— Конечно, слышал, — согласился дед Аксентий. — Я тебе уже рассказывал о нем. Тертений — это мой боевой товарищ. Почти всю войну мы прошагали вместе. А после войны он создал монумент героям Великой войны.

Перейти на страницу:

Похожие книги