— Считай, что ты нашел его. Плыви до тех пор, пока не доплывешь до Макапуу. Как только проплывешь это место, направь свою лодку между Птичьим островом и Макапуу. Потом найди утес, похожий на крышу дома. Прямо под ним ты увидишь рощу деревьев, она принадлежит Кукуи. Там ты найдешь вора по имени Ива, сына Кукуи. Как только сойдешь на землю, ищи на берегу маленького мальчика, голого до пояса. Это и есть Ива. Возьми поросенка и другие подарки и положи их перед ним. Не забудь об этом, иначе Ива сам украдет твои вещи.
Выслушав эти слова, Кеаау отправился в путь. Он проплыл мимо всех указанных человеком мест и высадился на берег у дома Ивы. Едва ступив на землю, он огляделся и увидел маленького, голого до пояса мальчика. Мальчик бегал вдоль берега. Кеаау спросил его:
— Ты Ива?
Мальчик ответил:
— Нет, Ива в доме.
Кеаау вошел в дом и увидел там Кукуи, отца Ивы. Кеаау спросил его:
— Где Ива?
Кукуи ответил:
— Разве ты не встретил маленького мальчика на берегу, голого по пояс?
— Да, там был такой мальчик.
— Вернись и подари ему поросенка.
Услыхав это, Кеаау вернулся и сказал мальчику:
— Все же ты Ива: ты обманул меня.
Потом Кеаау взял поросенка и подарил его Иве.
Он сказал:
— Это я дарю Иве, ворующему сыну Кукуи, вместе с ценными вещами в моей лодке. Дарю тебе и свою лодку.
Тогда Ива сказал:
— Пойдем в дом.
Они вошли в дом, зарезали поросенка, положили его в печь и приготовили каву. Покончив с едой, Ива повернулся и спросил Кеаау:
— Какая нужда привела тебя сюда?
Кеаау сказал:
— У меня были две чудесные раковины, но их у меня забрали по приказу короля Уми, и сейчас они у него. Они для меня дороже всего. Я в горе, и поэтому я здесь.
— Подождем завтрашнего утра,— сказал Ива.
Они легли спать. Утром следующего дня Кеаау и Ива сели в лодку и отплыли в море. Ива сел на корму со своим веслом Капахи. Кеаау сел на носу. Только они уселись в лодку, Ива крикнул:
— Весло Капахи, выведи меня в море! — и опустил весло в воду.
От одного взмаха весла они проплыли между островами Ниихау и Кауаи. Тут Ива спросил:
— Мы уже прибыли?
— Нет, это не остров Гавайи, это Кауаи и Ниихау.
Тогда Ива развернул лодку и снова сказал своему веслу:
— Капахи, выведи меня в море.
Когда Ива вынул весло из воды, они уже проплыли мимо Каваихоа. Тут он спросил у Кеаау:
— Это уже остров Гавайи?
— Нет,— ответил Кеаау.
Снова Ива взялся за весло и взмахнул им — и остались позади острова Молокаи и Ланаи, а они плыли уже между Молокаи и Похокуеаеа, прямо к острову Гавайи. Ива спросил:
— Мы добрались?
— Да,— ответил Кеаау,— но нам нужно вон туда, где над горой висит облако. Это к западу от места, где живет Уми.
Тогда Ива снова взял весло Капахи и взмахнул им еще раз, и они приплыли к Калаеакеахале, напротив селения Каилуа, где жил король Уми.
Оглядевшись, они заметили в лодке человека, ростом чуть ниже их. Ива сказал Кеаау:
— Это Уми с раковинами в своей лодке. Давай отплывем назад так, чтобы Уми нас не мог увидеть.
Они отплыли. Ива сказал:
— Слушай, Кеаау, ты должен быть на этом месте, пока я не вернусь с раковинами.
Кеаау остался в лодке, а Ива нырнул и поплыл вглубь, пока не достиг дна. Потом он прошел по дну к лодке Уми и стал подниматься наверх. Когда Уми опустил раковины сбоку лодки, Ива схватил их, поплыл вниз к большому кораллу и привязал к нему лесу, на которой держались раковины. Затем Ива забрал раковины и поплыл под водой, пока не доплыл до своей лодки и взобрался в нее. Тут Ива и Кеаау повернули лодку и высадились на Лелеиви, в округе Хило. Они построили себе там дом. Кеаау снова занялся своим любимым занятием — ловлей каракатиц с помощью раковин Калокуна. Каракатицы, увидев раковины, сами забирались в лодку. Когда лодка заполнялась доверху, Кеаау возвращался на берег.
А тем временем Уми потянул лесу. К его удивлению, леса не поддавалась. Тогда Уми решил, что она запуталась в коралле, и не стал дергать, чтоб не потерять раковин. Из-за раковин он не мог вернуться домой. Ночь он спал в море со своими людьми. Так он прожил в лодке несколько дней. Его люди ныряли, чтобы распутать лесу и спасти драгоценные раковины. Уми послал за знаменитыми ныряльщиками, которые могли пробыть под водой долгое время. Но даже они не смогли опуститься до дна. Так продолжалось семь дней. Тогда Уми приказал гонцам обежать Гавайи и найти человека, который смог бы спасти раковины. На мысе Лелеиви, по соседству с Кукукахи, между округом Пуна и округом Хило, они увидели Иву. Когда Ива услыхал от гонца желание короля, он сказал ему:
— На конце лесы нет раковин, она просто привязана к кораллу на дне океана. Раковины снова у Кеаау.
Тогда гонец взял Иву с собой и возвратился к Уми. Он рассказал королю то, что услыхал от Ивы. Уми спросил Иву о раковинах, и тот повторил ему сказанное гонцом. Тогда Уми спросил Иву:
— Сможешь ли ты достать раковины, если пойдешь за ними?
Ива ответил:
— Да,— и пошел к дому Кеаау, на Лелеиви.
Обычно Кеаау прятал эти раковины под крышей, за стропилами. Все остальные раковины, которые он не ценил, были развешаны у него в доме на веревке.