Читаем Сказки иных миров (СИ) полностью

Девочка поникла, понимая его правоту. А я решила, что она его младшая сестра -- только так можно объяснить реакцию других. Ни для кого, кроме меня, не было странностью её поведение. Точнее мне показалось невероятным благодушие Реймуна, с которым он повёл себя с девочкой. Так, я думаю, он мог бы отнестись только к члену семьи, причём с которым у него очень близкие отношения. Маюрано страдала искренне, что даже мне стало жаль её и тех минут, которые она провела в переживаниях за старшего брата. Я в семье, если правильно помню, была единственным ребёнком, потому мне никогда не понять её чувств.




Леди Фламенко Сальвер отправилась с дочерью наверх по лестнице умываться и приводить её в порядок, а лорд Гаусельм Сальвер повёл меня, сына и Надаля Пеша в столовую. Там нас уже ждал ещё один мужчина, назвавшийся лордом Кентином Сальвером, младшим братом Реймуна и старшим -- Маюрано. По этикету, вскользь рассказанному мне Паскау Горта, меня за столом никто не ущемил, но вспыхнувший разговор меня не интересовал совершенно. О "несчастном" случае и ранении никто не заикался.




А я стала рассматривать лордов. Обстановка комнаты не интересовала совершенно, а вот несмываемые тени на глазах -- в первую очередь. Те же серые штрихи на глазах Гаусельма и Кентина Сальвера, вроде и у Фламенко Сальвер тоже есть, но не у Реймуна. Случая разузнать об этом побольше не представлялось, а когда меня спросили о прогнозе урожайности на следующий год, я и вовсе поначалу растерялась. Отмахнувшись незаинтересованностью в данной области и полным погружением в медицину, дальнейших расспросов и ярлычка дуры удалось избежать. Врачей среди этих троих нет ни одного.




Скучать долго не пришлось, но двух леди ждать оказалось обязательно. На стол каждому подали закуску, но открывать блюда не спешили. Спустившихся к столу не узнать: женщина переоделась и выглядела почти также, но вот её дочь преобразилась до неузнаваемости. Белое личико, не испорченное красными пятнами от горячих слёз, сияло. Чёрные, как и у всех Сальверов, волосы блестели, а улыбка сверкала ярче белого прозрачного кулона на шее. Всё-таки удивительно можно преобразиться, пользуясь косметикой: в столь короткое время покраснение не могло сойти, даже если бы девочку чуть не утопили в ледяной воде.




Закуска поразила. Притом поразила неприятно. Бананы в томатном соусе с удовольствием уплетал мальчишка, ещё в Приючье стащивший у меня из-под носа жареного кролика. Ладно Реймун, я уже поняла, что он от мира даже не от сего, но когда блюда стал нахваливать лорд Пеш, который казался мне адекватным мужчиной... Я, пожалуй, выпала в осадок. Оставалось только глупо улыбаться и согласиться с лордом Гаусельмом Сальвером, что я на диете. И он тотчас разразился тирадой, что женщины совсем спятили на почве внешности и маленьких девочек к этому приучают!




Главное блюдо уже не просто показалось необычным, а ненормальным. Длинные рыбные палочки толщиной в два пальца сварены в пресном меду с добавлением каких-то неопознаваемых овощей. В этот момент я пообещала себе, что больше не удивлюсь никаким гастрономическим странностям этой семьи и Пеша, пока слуги не расставили питьё. Оно меня просто убило! В высоких стаканах подали повидло в виде замороженных маленьких шариков. Я, чтобы совсем не обижать хозяев, решилась попробовать только десерт -- кофейные орешки -- и осталась вполне довольна. Чем-то напоминает вкус... горького шоколада? Даже если захочу, то уже и не вспомню вкус того, что ела сорок лет назад.




Лорд Гаусельм усмехнулся: от обеда я отказалась, а на сладости налетела, что даже не заметила, как мне дважды дали добавки. Кофейные орешки оказались на удивление вкусными, в отличие от остальной поданной еды. Тут вспомнилось, что во сне я всё-таки решилась попробовать несъедобную эльфийскую еду и питьё, хотя готовят в том кабаке паршиво. И чего Легол так восхищался кулинарными талантами хозяина таверны? Неожиданно вспыхнул интерес к тому сну и захотелось узнать, что же произошло дальше? После обнаружения генерала вражеской армии в самом центре "Феандигрога".




На удачу, хозяева ужин не затягивали, предпочитая обсудить столичные новости в на вид мягких креслах гостиной, попивая мутно-зелёный напиток и закусывая десертом. А мне стоило откланяться не только потому, что разговоры об экономике и сельском хозяйстве меня не прельщали, но и страшно разболелся живот, отвыкший от еды. Перед тем как уйти вслед за слугой, которому приказано проводить меня до выделенной гостевой комнаты, я краем глаза заметила усевшегося на диван Реймуна, поглаживающего по чёрным-чёрным волосам устроившуюся у него на коленях младшую сестру.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези