Читаем Сказки иных миров (СИ) полностью

Реймун вернулся через минуту, держа в руке зелёный окровавленный мешок, сделанный из его болотно-зелёной тулузы. Мешок небольшой, но парочка десятков крабов там должна быть, верно? Голод по возвращению не исчез, а потому оставалось только жалеть, что не взяли с собой результат кулинарной тренировки Реймуна. Разваренный рис -- тоже рис вполне съедобный, хотя на вкус хуже манной каши. И вина следовало захватить тоже. Зелёного или даже синего, которое так любит Ремун. Как по мне, кислятина жуткая, но... на раз сойдёт.




-- Рассказывай, что за виды у тебя на престол, -- я беспечно спросила и, стоило только мешку коснуться земли, полезла в него. В голове помаленьку созревал новый план мести. Поизощрённее. -- И почему нельзя воспользоваться свадьбой с крыс... с царевной и убить её попозже, что приходиться идти в обход?




И даже не попытался скрыть, что заметил оговорку.




-- Царевна не наследная, но единственная, -- разочарованно протянул Реймун, запуская руку в тулузу и вытаскивая оттуда краба. Он уверен, что крабов едят, термически не обработав? -- На убийство решаются немногие, так что я сразу окажусь крайним. Попытаться организовать несчастный случай? Пробовали, не вышло.




-- Ответь сначала на первый вопрос. И чьё кровное родство я должна проверить? -- в памяти всплыл вопрос, заданный всего несколькими минутами ранее, чем прибытие крысы.




Реймун скривился, выслушивая меня, но на дополнительный вопрос, видно, отвечать будет с большей охотой, чем на первый и самый главный. Нет информации -- нет плана. Когда, зачем и каким образом Реймун собирается стать царём? Интересовало меня многое, но личное любопытство я внешне подавила, практически полностью увлекшись крабами. Огонь развести с моей-то магией не составило труда, так что очищенные Сальвером кусочки мяса парили над языками пламени и равномерно прожаривались со всех сторон. Мальчишка, с иронией глядя на мои ухищрения, молчал, и даже вскоре вновь вынул свой тэ, на котором пытался повторить мой кулинарный трюк.




Сальвер с готовкой не ладит. Факт.




-- Мама бы верещала от ужаса, -- не заостряя на теме внимание, подметил Реймун. -- Не только убили крабов, но варварски вскрыли им панцири, да ещё и зажарили. Зверство!




-- Как по мне, так панцири вовсе несъедобные! -- заявила я, усмехнувшись. -- Ты не ответил.




-- Ты тоже, -- воспротивился Реймун. -- Что за магическое погружение? Результат?




Отбросив в сторону сгоревших крабов, он перехватил одного приготовленного мной и, откусив, облизнулся. После невнятно выдав что-то вроде "а ничего так, вкусно", лег на спину, подложив руки под голову. "Магическое погружение" я выдумала, а потому все объяснения -- чистая ложь, которую следовало ещё сочинить. Учитывая, что я сама не понимаю механизм действия -- проще сказать правду, но изменённую под конкретную цель. Зато "определение" достаточно быстро сформировалось в уме и уже готово к озвучиванию.




-- Это переход от одного магического уровня к другому. Происходит полная перестройка организма для восприятия более сильной магии, -- на выдохе поведала я. -- На каждом уровне вход в состояние магического погружения всегда разный, поэтому так важно не терять контроля, если всё-таки "дорос". -- Подумав, добавила следующее. -- Магическое погружение может длиться сколь угодно времени, начиная от пары секунд и не заканчивая парой тысячелетий. Если погружение длится больше года, то маг переходит на принципиально иной уровень силы. -- Подумав ещё лучше, продолжила врать. -- Существует ещё так называемое "малое погружение". Оно также зависит от уровня мага и позволяет восполнять потраченную магию в течение некоторого времени. В моём случае, это примерно две минуты в день.




Сальвер молча выслушал мини-лекцию, а его лицо снова приобрело по-взрослому серьёзное выражение. К сведению информацию принял. Обдумает. Наверняка будет искать все возможные варианты дальнейших действий, рассчитывая на меня, как на союзника. Зря. То, что он вернул меня из родного мира, -- этого я ему никогда не прощу. И, пока не найду способа вернуться назад, буду уничтожать его медленно и мучительно, чтобы потом, в реальном мире, не осталось ни крохи воспоминания о тормаше.




-- В реке водятся румнии, очень ядовитые рыбы с массивной челюстью, -- задумчиво произнёс Реймун после нескольких минут молчания и абсолютной тишины. -- Возможность стать сильнее не стоит жизни. Особенно, если эта возможность далеко не последняя. -- Он привстал, поднялся на ноги и подал руку мне. -- Вернёмся в поместье, покажу тебе кое-какие бумаги.




-- Насчёт престола или родственной связи? -- не спросить было бы глупостью.




-- Второе, -- незамедлительно ответил Сальвер. -- И... -- заминка, -- берегись царевны. Она тварь та ещё, причём умна не по-женски. Не стоит её недооценивать.




Это я уже и сама поняла: лицемерная крыса таит в себе множество тайн. Не удивлюсь, если, учитывая местные нравы и естественный закон, она окажется убийцей. Но это лишь домыслы.








***






Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези