Но случилось так, что когда ее муж пошел в мечеть, то дружок замешкался и опоздал, и рядом с мужем оказались четверо неотесанных грубых луров. Дружок увидел такой оборот дела, и ему ничего не оставалось, как сесть поодаль: рядом с мужем места уже не было.
Как только муж окончил намаз, он повернулся к тем лурам и говорит:
— Почтенные, мы купили баранью голову и сварили. Пойдемте ко мне, я вас угощу.
Луры не заставили себя упрашивать и пошли в гости.
Жена тем временем, как только наступил вечер, прибрала комнату, подмела, зажгла светильники, сходила в баню, навела на себя красоту на семь ладов, пришла домой и стала ждать, когда муж постучится в дверь. Только услыхала она стук, побежала открывать и видит, что муж привел четырех неотесанных и грубых луров. Когда они расселись в комнате, она отозвала мужа в сторонку и говорит:
— Разве я просила тебя приводить четырех грязных луров? Ведь нам и накормить их нечем. Как ты выпутаешься из этого?
— Ничего не поделаешь, — отвечает ей муж.
— Ладно, — согласилась жена, — видно бог послал им сегодня ужин в нашем доме. Ну ступай купи поскорее хлеба на сто дирхемов[60]
, а я подолью в котел воды.— Хорошо, — ответил муж и пошел за хлебом. А жена пошла в чуланчик, взяла кусок бараньего курдюка и давай толочь его в ступе. Когда пришло время мужу вернуться, она схватила котел с бараньей головой, спрятала подальше, потом вышла к гостям и говорит:
— О рабы божьи, по какому делу вы пожаловали? У моего мужа завелась привычка дурно шутить. Он зазывает вечером гостей, а мне велит измолотить в ступе кусок курдюка. Когда же пестик как следует покроется жиром и станет скользким, он засовывает его гостям в зад. Вот я вам все рассказала, а ваше дело поступить, как сочтете нужным.
Что там говорить о лурах? Они повскакали со своих мест и пустились стремглав наутек, словно у них не по две, а по четыре ноги было. А жена подняла шум и крик:
— Они утащили мой котел!
По воле судьбы случилось так, что тут как раз муж подоспел, спрашивает он:
— Женушка, что случилось?
— Твои гости утащили наш котел и пустились наутек!
Муж бросил на землю лепешки, кроме одной, пустился вдогонку за лурами и стал их упрашивать:
— Ради бога, дайте мне хотя бы кончик обмакнуть!
А луры подумали, что он говорит о кончике песта, они испугались пуще прежнего и прибавили ходу, так что мужу ничего не оставалось, как вернуться. Пришел он домой, поворчал немного, жену послушал, потом съел лепешку всухомятку и лег спать впроголодь. Утром муж встал и отправился по своим делам. А жена тут же пошла, позвала своего дружка, подогрела котел, и они стали уплетать калле-паче. За едой она рассказала дружку о вчерашних приключениях, и они нахохотались вдосталь.
Сказка о ювелире, счастье которого заснуло и вновь пробудилось
Жил на свете купец, он торговал драгоценными каменьями. В один прекрасный день в его лавку пришла почтенная женщина, чтобы купить драгоценностей. Какие только он ни показывал каменья, ей все не нравилось. Наконец она сказала:
— Мне нужен изумруд весом в три или четыре карата и особой формы.
— Ханум, — ответил ювелир, — такой изумруд стоит очень дорого!
— Пусть так, — ответила женщина. — Я сполна заплачу цену, которую назначат несколько ювелиров.
Тогда ювелир поставил перед женщиной шкатулку с каменьями, вытащил оттуда камень, какой она хотела, передал ей.
— Это как раз то, что я хочу, — сказала она, — назови цену.
Ювелир запросил сто тысяч туманов, она стала торговаться, но так они и не сторговались, женщина вернула ему изумруд и вышла. Он стоял, держал изумруд в руке и вдруг выронил его, а в лавке, кроме него, никого не было. Сколько ни искал он камень — не смог найти. И он тогда подумал: «Не стоит зря так стараться. Наверное, судьба отвернулась от меня. Надо что-то другое придумать».
Он не мешкая собрался в путь, взял с собой денег побольше и отправился в другой город. Там он открыл было торговлю, но прибыль была ничтожна, а убытки велики, и ювелир понял, что судьба отвернулась от него. Он возвратился в родной город, продал все имущество, вырученные деньги оставил на хранение у одного почтенного купца и опять уехал в чужие края.
Приехав в другой город, ювелир пришел к одному купцу и говорит ему:
— Не хочешь ли слугу нанять?
— Хочу, да толкового.
— Не бойся, — отвечает ювелир, — я во всяком деле толк знаю.
— А какую же ты плату хочешь, — спрашивает купец, — без этого ведь сделки не бывает.
— Пока не надо мне платы, — говорит ювелир. — Поживу у тебя немного, мы познакомимся поближе, тогда и будем говорить о сделке.
Купец согласился, и ювелир остался у него.
А у того купца был обширный сад. Ювелир пошел однажды в тот сад, обошел его кругом и видит огромное ореховое дерево, с которого снимали, наверное, больше тысячи манов орехов. Вечером он и говорит купцу:
— Не надо мне от тебя другой платы, кроме урожая с этого ореха.
— Добрый человек, — отвечает купец, — да ведь орех не обеспечит тебя одеждой и пропитанием!
— Ничего, ты уж не беспокойся. Запиши только дерево на мое имя — и делу конец.