Читаем Сказки Италии полностью

И каждый раз, когда царь видел девушку, ему приходилось делать большое усилие над собою, чтобы не броситься к ней, не обнять ее и не сказать ей:

— Ты будешь царицей!

Но его любовь к ней всегда удерживала его от этого.

Прошло шесть лет, шесть месяцев и шесть дней; царя начинала охватывать радость.

Эта девушка, что краше солнца красного и милее месяца ясного, скоро должна была стать его женой.

Но, на его несчастье, однажды ночью крестьянин вынул из кармана свою дудочку и начал играть на ней, не сказав, по своему обыкновению:

— Ваше Величество, помните:

Кто скажет слово, тот мало любит,А кто дотронется, тот все погубит.

Вот крестьянин заиграл: ти-тирити-ти, и тотчас же появилась девушка краше солнца красного и милее месяца ясного и начала танцевать. Царь никак не мог удержаться: подбежал к ней, обнял ее и воскликнул:

— Ты непременно будешь царицей!

И что ж?… В мгновение ока, вместо девушки, в его руках очутилось корявое полено.

— Ваше Величество, я ведь говорил вам:

Кто скажет слово, тот мало любит;Кто дотронется, тот все погубит,

— сказал крестьянин.

Казалось, что царь окаменел от изумления.

— Неужели начинать все сызнова? — спросил он наконец.

— Если хотите на ней жениться, то нужно начать все сначала, — был ответ.

И царь начал все снова: он пекся на солнце и приговаривал: «Солнышко красное, солнышко ясное, ради любви к ней страдаю всечасно я, дождичек чудный, дождичек частый, ради красы я страдаю, несчастный».

А когда крестьянин вынимал из кармана дудочку и начинал играть: ти-тирити-ти — появлялась прекрасная девушка.

На этот раз царь был осторожнее и, ровно по прошествии назначенных семи лет, он женился, наконец, на прекрасной девушке.

Но что же сталось за это время с государством? А сталось вот что. Министры и весь народ сочли царя за помешанного и, совершенно забыв о нем, избрали царем одного из родственников его, так что, когда царь пришел ко дворцу под руку со своей молодой женой и хотел войти в него, то солдаты, стоявшие на часах, загородили ему дорогу со словами:

— Здесь нельзя пройти! Сюда нельзя!

— Да ведь я царь! Позовите моих министров.

Но старые министры поумирали, а министры нового царя и знать его не хотели.

Царь обратился к народу:

— Как же это? Разве вы не узнаете вашего царя?

Но народ только смеялся над ним и вовсе не спешил признавать его.

В отчаянии, не зная, что делать, царь вернулся на поле крестьянина.

И что же?.. К величайшему своему изумлению, там где стоял шалаш, он увидел чудный дворец, казавшийся настоящим царским жилищем. Царь взошел на лестницу и, вместо крестьянина, его встретил красивый старик, с длинной бородой: то был великий волшебник Сабино.

— Не отчаивайся, — сказал он царю.

И, взяв его за руку, он ввел его в великолепную комнату, где стоял ушат, полный воды. Волшебник взял этот ушат, вылил всю воду на голову царя, и тот сразу помолодел лет на двадцать.

Тогда старик сказал ему:

— Подойди к этому окну, поиграй на этой дудочке и ты увидишь что будет!

Царь заиграл на дудочке, и едва он проиграл: ти-тирити-ти, из-за гор показалось отлично вооруженное войско.

Началась война. И пока солдаты сражались, царь стоял на вершине холма и не переставая играл: ти-тирити-ти. Так продолжалось до тех пор, пока сражение не было им выиграно. Тогда он победоносно и торжественно возвратился в свой дворец, простил всех ослушников и назначил, по случаю своей свадьбы, по всему своему царству празднества на целый месяц.

Лупо Монаро


или-были царь с царицей, у которых не было детей, и они день и ночь молились всем святым, чтобы вымолить себе хоть одного ребенка.

Однажды в прекрасную, но очень холодную погоду, царица уселась перед дворцом, чтобы погреться на солнышке. Вдруг к ней подошла старуха и стала просить милостыню.

Царице не хотелось вытаскивать рук из-под шали, чтобы не студить их, поэтому она ответила старухе:

— У меня ничего нет.

Старуха ушла, пробормотав про себя что-то невнятное.

— Что она такое проворчала? — спросила царица.

— Ваше Величество, она сказала, что, может быть, когда-нибудь и вы в ней будете нуждаться.

Царица удивилась и послала слугу, чтобы вернуть старуху, но старуха зашла уже за угол и исчезла.

Неделю спустя к царю пришел чужестранец.

— Ваше Величество, я могу помочь вашему горю, но прежде всего надо выполнить условие.

— Отлично, согласен! — сказал царь.

— Если родится мальчик, то вы оставите его себе.

— А, если девочка?

— Если девочка, то, как только ей исполнится семь лет, вы должны отвести ее на вершину вот той высокой горы и оставить ее там одну.

— Я посоветуюсь с царицей, — ответил царь.

— Это значило бы все равно, что ничего не предпринимать, царица, наверное, не согласится, — заметил незнакомец.

— Вот лекарство. Сегодня ночью, едва только царица уснет, пусть Ваше Величество вольет ей в ухо все содержимое этой скляночки. Этого будет достаточно.

И, не прошло и года, как у царицы родилась прекрасная дочка.

Год за годом царевна росла и становилась краше ясного солнышка.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира
Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки