Фольклор народов Азии был одной из главных тем в творчестве Николая Кочергина. В 1950-х годах один за другим выходили проиллюстрированные им сборники индийских, монгольских, японских, китайских, вьетнамских, корейских сказок. В этих сборниках каждая сказка имела заходную и концовочную иллюстрации, выполненные пером (чаще — в сочетании с подсветкой кистью), к отдельным сказкам сделаны полностраничные иллюстрации в два цвета.Отдельно в восточном цикле Н. Кочергина стоят три книги, где при сохранении такого стиля иллюстрирования полностраничные рисунки сделаны цветными: «Сказки Индии», «Дед Каменная Голова», «В джунглях Бирмы», содержащие соответственно индийские, китайские и бирманские сказки. Каждая из этих книг имела только одно издание, причём две последние — на украинском языке. Эти книги и составили данный трёхтомник.Во второй том вошли сказки Китая.Пересказала для детей Мань Киу.Иллюстрации Николая Кочергина.Для детей среднего школьного возраста.
Автор Неизвестен -- Народные сказки , Николай Михайлович Кочергин
Народные сказки18+Сказки Китая
Когда-то у подножия большой горы жили два брата. Старший женился, и они решили поделить наследство. Старший забрал всё себе. Младшему достались только мотыга и соломенная накидка.
Каждое утро младший брат ходил с мотыгой в горы и копал землю. Он клал накидку на скалу и говорил:
— Дед Каменная Голова, пусть моя накидка полежит здесь.
Скала и правда была очень похожа на голову старика. И однажды она заговорила:
— Ты очень устаёшь. Сшей из полотна большой мешок и приходи с ним сюда завтра утром. Я дам тебе немного серебра.
Ночью младший брат при свете лучины сшил мешок из разных тряпок. Утром он пришёл к скале. Дед Каменная Голова открыл рот и насыпал в мешок серебра. Когда мешок наполнился, младший брат сказал:
— Мне хватит!
Дед Каменная Голова ответил:
— Ты хорошо поработал и заслужил серебро по праву. Ступай домой и живи счастливо.
Младший брат вернулся домой с мешком серебра и на радостях рассказал старшему о том, как ему удалось разбогатеть. Старший брат позавидовал младшему. Он тоже взял мотыгу и соломенную накидку и отправился к скале. Старший брат бросил накидку на скалу и сказал:
— Дед Каменная Голова, пусть моя накидка полежит здесь.
Но голова ничего не отвечала. Тогда жадный мужчина навалил на скалу камней. Дед Каменная Голова не выдержал и сказал:
— Освободи меня! Если освободишь — приноси завтра мешок, я дам тебе серебра.
Старший брат обрадовался и побежал домой, а Дед Каменная Голова закричал вдогонку:
— Постой, ты так и не убрал камни! Не уберёшь — серебра не получишь.
Старший брат тут же вернулся и освободил скалу от камней.
На следующий день он принёс огромный мешок. Дед Каменная Голова открыл рот и начал сыпать в мешок серебро. Вот уже мешок полон, а старший брат всё приговаривает:
— Мало! Ещё давай!
Но сколько он ни просил, больше скала монет не давала. Тогда старший брат решил сам добыть серебро. Он засунул руку в рот Деду Каменной Голове. Старик рассердился и захлопнул рот.
Старший брат оказался в ловушке. Тут пошёл дождь. Мужчина кричал, прыгал на месте, но вытащить руку из скалы не мог. Его жена услышала крики и прибежала к нему на помощь, но и ей не удалось освободить мужа.
Три года женщина кормила и поила мужа, просила скалу его отпустить, но та молчала. Наконец женщина решила взять топор и отрубить мужу руку. Старший брат испугался и горько заплакал. Тогда Дед Каменная Голова отпустил его руку и сказал:
— Ступай прочь. И больше не жадничай.
Задумал однажды император построить дворец высотой до неба. «Заберу у людей всё золото и серебро, всю еду, — решил император. — Всех самых красивых девушек свезу во дворец. И с самого верха буду следить за народом, чтобы не восстал против меня».
Император приказал своим воинам хватать всех людей и заставлять рубить лес и жечь кирпичи для строительства дворца.
У тринадцатилетнего Ду-е тоже забрали отца и мать. Остался он один с трёхлетним братом и годовалой сестрой. Пришлось ему самому заботиться о младших. Каждое утро дети приходили на гору, становились под большим деревом и начинали плакать:
— Папочка, мамочка, где вы? Мы очень хотим есть. Когда вы придёте!
Много дней ходили дети на гору, много слёз выплакали. По земле потёк ручеёк из их слёз. Побежал ручеёк к реке, а река потекла в море. А из моря по реке вверх поплыла рыбка и приплыла в ручеёк. Теперь каждый раз, когда дети начинали плакать, рыбка подплывала к берегу, высовывала голову и смотрела на них.
Однажды рыбку заметила птица. Она подлетела к воде и схватила рыбку. Мальчик Ду-е увидел это и громко крикнул. От испуга птица выронила рыбку на берег. Мальчик подбежал к рыбке, взял её в руки и сказал:
— Бедная рыбка, ты такая же несчастная, как и мы. Я отпущу тебя в реку. Возвращайся к своим родителям и живи с ними.
И мальчик выпустил рыбку в ручей. Она махнула хвостом и уплыла.
На следующий день дети снова стояли у дерева и, взявшись за руки, причитали:
— Папочка, мамочка, где вы? Мы очень хотим есть. Когда вы придёте!
К ним подплыла золотистая рыбка, выскочила на берег и скрылась за кустом розы Через мгновение из-за куста вышла красивая девушка в золотой одежде и сказала:
— Ду-е, под горой Хуаннюшань есть ущелье. В этом ущелье живёт волшебный бык. Восьмого апреля, в день великого праздника, когда солнце встаёт посреди неба, он выпрыгивает из ущелья и через пещеру Бай-шитун входит в гору, чтобы поздравить своего владыку с днём рождения. Приди к той горе и закрой вход большой бамбуковой корзиной. Тогда бык не сможет попасть в пещеру. Садись ему на спину и держись крепче. Бык подпрыгнет семь раз по семь. Если он не сможет тебя сбросить, то станет твоим слугой. Прикажи ему отвезти тебя к императору и затоптать злого правителя копытами. Тогда ты спасёшь своих родителей.
И девушка скрылась за розовым кустом, а потом снова превратилась в рыбку и уплыла.
Мальчик Ду-е запомнил всё, что сказала девушка.
Восьмого апреля он проснулся пораньше, взял коромысло и большую бамбуковую корзину и пошёл к горе Хуаннюшань.