Читаем Сказки Мадагаскара полностью

Услышав, что ему отвечают, ребенок немного приободрился. «Конечно, это мама, — говорил он сам себе, — я ее быстро догоню, слышно ведь, что она недалеко». Он пустился бегом, не переставая кричать; другой голос все время отвечал, и ему казалось, что он понемногу к нему приближается. Подвигаясь вперед, мальчик забрел в непроходимую лесную чащу. Вдруг перед ним оказалась толстая приземистая фосса с красными глазами. Увидев этого гадкого зверя, мальчик испугался и в тревоге опять стал звать мать:

— О мама! О мама!

— Ох! Ох! — откликнулась фосса.

В тот же миг она схватила мальчика и взвалила его на спину; мальчик сидел на ней, прямо как вазаха на муле. Каждый раз, когда он звал мать, фосса отвечала ему: «Ох!» Мальчик был совсем маленький; он не понимал, что это откликается фосса, и думал, что ему отвечает мать.

Наконец зверь добрался до пещеры, где он жил. Фосса хотела откормить мальчика, чтобы потом съесть; уходя на поиски пищи, она зарывала его до пояса в песок. Фосса при носила мед, фрукты, рыбу и все остальное, что едят люди. Она уходила по утрам и возвращалась вечером.

Постепенно Икутукели — так звали мальчика — привык к фоссе, и она больше не зарывала его в песок, когда уходила утром на охоту. Мальчик бегал около пещеры. Невдалеке, повыше пещеры, была большая скала, на вершину которой он часто приходил играть. Со скалы виднелась деревня, где он родился, и маленький узник, скучая о братьях и родителях, пел такую песню:

Там, внизу, наша деревня,Деревня, где много людейИ много детей.Мои братья сторожат быков,Мои сестры стерегут птиц,Мой отец доит коров,Моя мать варит рис.Там, внизу, наша деревня,Деревня, где много людей.

Утром и вечером мальчик пел эту песню и слезы текли у пего из глаз — так ему было грустно.

Наконец в один прекрасный день ему удалось убежать и вернуться в деревню. Увидав его, родители от радости не знали, что делать: ведь они думали, что он умер.

Дети, подумайте об этом, и пусть приключения Икутукели послужат вам уроком! Злая фосса хотела откормить его и съесть; к счастью, ему еще не пришло время умирать и он вернулся домой целым и невредимым.

РАТАУЛАНДУХАМИВУЛАНА

Жили, говорят, муле с женой, у которых было три сына. Первые два — красивые, стройные, а третий — урод-чудище: без туловища, без рук, без ног — одна голова. Голова ела и разговаривала. Звали ее Ратауландухамивулана.

Однажды два старших сына решили идти счастье искать. Они попросили у родителей разрешения, и те отпустили их. Но младший сын тоже стал проситься вместе с братьями:

— Мы не хотим брать тебя с собой, — говорили старшие. — Как же ты пойдешь без ног? Только мешать нам будешь.

— Возьмите меня, — просил Фаралахи, — я не буду в обузой.

В конце концов братья согласились. Они завернули Фаралахи в ламбу, привязали к бамбуковой палке и понесли. Когда они вышли на большую дорогу, младший брат сказал:

— Оставьте меня здесь, только не забудьте на обратном пути спросить в соседней деревне, где меня найти.

Старшие братья оставили Фаралахи, а сами пошли дальше на юг.

Через некоторое время на дороге показался торговец с большим стадом быков. Ратауландухамивулана закричал:

— Беда идет с севера! Беда идет с юга! Беда идет с востока! Беда идет с запада!

Торговец испугался, увидав говорящую голову, и стал просить:

— Я отдам тебе половину быков, только скажи, как мне живым добраться до дому и увидеть жену и детей.

— По дороге тебя ждеть река, на берегу реки растет дерево, — сказал Ратауландухамивулана. — Когда ты будешь проходить мимо этого места, убей быка. Голову повесь ка дерево и дай крови стечь в реку; она нужна тем, кто живет в воде. Если ты не принесешь эту жертву, вода сама возьмет быков. Не переходи реку, пока не сделаешь то, что я сказал.

Говорят, с тех пор бецимисараки, убив быка, подвешивают голову.

Потом на дороге показался богатый человек и с ним много рабов. Фаралахи снова закричал:

— Беда идет с севера! Беда идет с юга! Беда идет с востока! Беда идет с запада!

За всю свою жизнь богач не видел такого чуда — со страха он не знал, что и думать.

— Я отдам тебе половину рабов. Скажи только, как уйти от беды? — взмолился он.

Ратауландухамивулана согласился и сказал:

— Пройдя немного вперед, ты увидишь на краю дороги камень, стоящий торчком. Когда поравняешься с ним, оторви кусок ламбы и накрой его.

Разделив рабов, богач пошел дальше и сделал то, что велел Фаралахи.

Говорят, с тех пор у бецимисарака появился обычай класть на стоящие камни куски ткани.

Потом на дороге показался другой богатый человек; он хотел купить быков и нес с собой много денег. Ратауландухамивулана снова закричал:

— Беда идет с севера! Беда идет с юга! Беда идет с востока! Беда идет с запада!

Богач, перепугавшись, приблизился к нему и стал просить:

— Помоги мне вернуться домой целым и невредимым. Я отдам тебе половину своих денег.

Тогда Фаралахи сказал ему:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги