Читаем Сказки Малышки Жюли (СИ) полностью

После свадьбы едва ли прошло несколько месяцев, как Лилиан объявила дорогому другу радостную весть: у них будет ребёнок! Эжен был на седьмом небе от счастья: не проходило и дня, чтобы он не баловал свою маленькую Лилиан пусть небольшими, но милыми и трогательными подарками. Он запрещал ей выполнять тяжёлую работу по дому, считая, что это может навредить малышу; каждый вечер перед сном прикладывался ухом к животу супруги и подолгу слушал, как бьётся маленькое сердечко. В такие моменты Лилиан с нежностью и любовью смотрела на мужа, представляя себе, каким сумасшедшим папочкой он станет, когда родится малыш, как сильно они будут любить друг друга и какой счастливой будет их семья.

Эжен и Лилиан вместе обсуждали приятные сердцу мелочи: куда лучше поставить колыбель для будущего крохи, какие книжки, игрушки и распашонки купить для него, каким именем назвать и на кого он будет похож — ни он, ни она ни на секунду не сомневались, что родится мальчик.

Однажды вечером Эжен вернулся с работы домой и застал Лилиан едва ли не у самого порога. Она была бледной, словно простыня, судорожно хваталась за стенку, тяжело дышала и держалась за живот, а её милое лицо было искривлено гримасой боли, на висках выступил пот. Эжен сразу же бросился к ней.

— Любимая, что с тобой? Что, скажи мне? — спрашивал он, подхватывая жену под руки.

— Не знаю… — обессиленно прошептала та. — Это ребёнок…

— Что? Но ещё же два месяца! — Эжен побледнел.

— О, как же больно! — Лилиан смогла только простонать сквозь зубы и лишилась чувств, и Эжен, запаниковавший в первые секунды, взял себя в руки и сразу же отвёз жену в больницу.

Врачи у дверей клиники забрали молодую женщину с рук мужа и уложили на каталку; кто-то спросил у него, что же случилось, но Эжен только развёл руками: что он мог им сказать, если сам ничего не знал?

Он не мог сказать, сколько времени — десять минут или целую вечность — метался по коридору, не находя себе места, и нервно кусал ногти и губы. Его не пускали к жене, и единственное, что оставалось бедному Эжену — это смотреть через узкое дверное окошко на врачей, окруживших Лилиан, и снова в ужасе отбегать к стене, в молитве взывая ко всем высшим силам: лишь бы удалось спасти жену и дитя!

В очередной раз заглянув в окошко, он увидел странную суету, и она напугала его еще больше. Не думая ни о чем другом, кроме как быть рядом с любимой, Эжен с силой толкнул дверь и ввалился в комнату.

— Сюда нельзя, нельзя! — воскликнул чей-то голос, но Эжен не обратил внимания на окрик.

На ватных ногах он подбежал к Лилиан: она словно спала невинным сном, и лишь ужасная, неправильная бледность говорила о том, что жизнь едва теплится в ней. Врачи ругались на Эжена и требовали, чтобы он не мешался под ногами, но тот лишь отступил немного назад, к дверям: он знал, что никто из докторов и медсестер, пока на них стерильная одежда, и пальцем к нему не прикоснётся. В этот момент тревожно запищали приборы, и про Эжена тут же забыли.

— Давление падает! — сообщил ассистент, наблюдая за экранами приборов, где то и дело менялись какие-то цифры и кривые линии. — Пульс нестабилен!

— Только не уходи, любимая, — прошептал Эжен, опускаясь на колени прямо на пол у дверей. — Ты так нужна мне! Пожалуйста, спасите их! — спазм сжал его горло, из которого рвались рыдания, и Эжен закрыл лицо ладонями, продолжая мысленно молить невесть кого о помощи и спасении жены и ребёнка.

Внезапно всё стихло. Не стало слышно ни гудения приборов, ни шагов врачей, ни звона металлических инструментов. Подняв голову, Эжен с изумлением обнаружил, что время будто остановилось, и вместе с ним замерло всё вокруг: кто-то занёс ногу для шага, но так и не опустил её, кто-то замершим взором уставился на экраны приборов, кто-то наклонился над Лилиан, поправляя капельницу, замерли стрелки часов, и даже вода в раковине, где мыл руки врач, застыла. Эжен огляделся, не понимая, что происходит, и вскрикнул, когда из окна в палату шагнул высокий мужчина в пальто и шляпе.

— Ну-ну, вовсе не следует кричать, — тихо сказал неведомый гость, и лицо его озарилось ласковой улыбкой, поселившей в сердце Эжена надежду. — Я пришёл, чтобы помочь.

— Но кто вы? И это вы сделали всё это? — спросил Эжен, указывая на застывших врачей.

— Именно, — кивнул незнакомец и поставил на стул свою дорожную сумку. — Небольшой трюк со временем: ты никогда не слышал об Улиточном эликсире? — ничего не понимая, Эжен замотал головой, а незнакомец пояснил: — Улиток в нём, конечно, нет, но стоит выпить хотя бы глоток, и десять минут времени будут ползти, словно улитка.

— Но кто вы такой? — снова спросил Эжен.

— Меня зовут Доктор Тондресс, я помогаю тем, кто нуждается в моей помощи столь же сильно, как ты сейчас.

— И вы можете спасти мою Лилиан и нашего малыша? — с надеждой спросил Эжен.

Доктор кивнул и, не отвлекаясь больше на разговоры, принялся за дело. Он достал из сумки зеркало, подошёл к окну и, открыв плотные жалюзи, поймал солнечные лучи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Попаданцы / Магический реализм / Самиздат, сетевая литература