Читаем Сказки мертвого Чикаго полностью

– Семнадцатого января мой человек – Стивен Макбрайт должен был встретиться с поставщиком, передать деньги и забрать товар.

– Товар – это… вещества?

– Да, – он прекрасно понял её. У них была негласная договорённость: он не нанимает её для незаконных дел. – Не морщись. Кроме слова «вещества», ты не услышишь ничего о моих тёмных делишках.

– С точки зрения закона…

– Лорейна, сначала дослушай.

– Ладно, я слушаю, – ей очень нужна была работа.

– Стивен взял деньги – восемьдесят тысяч долларов – и отправился на встречу. Последний раз я видел его в семь. Нет, кажется, четверть восьмого, но точно не позже. Деньги я передал ему сам. Встреча Макбрайта с поставщиком должна была состояться в восемь вечера. В девять мне позвонил поставщик и сказал, что Макбрайт не появился. Мы искали его и не нашли.

Лорейна не стала уточнять, было ли свойственно Стивену Макбрайту исчезать таким манером: Дилан Маккена не брал на работу идиотов. Маккена продолжал:

– В девять утра восемнадцатого позвонил мой знакомый из полицейского участка: он увидел, что, судя по сводкам за ночь, Стивена Макбрайта задержали патрульные в шесть тридцать утра за вождение в нетрезвом состоянии. Мой приятель знал, что я его ищу, поэтому поставил меня в известность.

– Это было похоже на Макбрайта? Сесть за руль пьяным? – Лорейна опять-таки была уверена в ответе.

– Нет. Абсолютно. Но не это самое интересное. В этот момент – когда мой знакомый его обнаружил, я имею в виду – Макбрайт находился в участке, но не в участке моего знакомого, это важно. У Макбрайта это было первое правонарушение. После некоторых усилий мой знакомый договорился, что Макбрайта отпустят без оформления административки: хороший парень, приятель моего приятеля и прочее. Это легко удалось сделать: Стивену вынесли предупреждение с занесением в базу и отпустили, пожурив. Его поехал встречать ещё один мой человек – Ричард Броган, это было утром, в начале одиннадцатого. После этого оба исчезли.

– Где Броган должен был его ждать?

– Напротив полицейского участка. Там есть парковка. Слушай дальше: без десяти девять вечера в дешёвом мотеле на выезде из города нашли тело Макбрайта. Он был мёртв самое позднее с десяти вечера семнадцатого числа.

– То есть он никак не мог быть тем человеком, которого задержали на следующее утро.

– Да.

– Что с ним случилось?

– Он застрелился.

– Сам?

– Полиция сочла это самоубийством. А в четверть двенадцатого, но уже ночи, полицейские обнаружили машину, припаркованную на обочине шоссе в пятнадцати километрах от города. В ней находился Ричард Броган.

– Тоже мёртвый?

– Живой. Но абсолютно невменяемый. Он был в отключке, а когда его привели в себя, ничего не помнил. Брогана отвезли в больницу, сделали ему расширенную токсикологию, оказалось, что он чист, даже пива не пил. Полицейские нашли у него семнадцать тысяч долларов, судя по номерам – из тех, которые были предназначены для сделки.

– Ты всегда записываешь номера купюр?

– В таких случаях? Да. Первым делом я подумал о поставщике и его людях. Тебе вряд ли интересны подробности, но эту возможность я тщательно проверил и убедился: это не их работа. Могу гарантировать. Я проверил ещё ряд вариантов: например, не появились ли у меня конкуренты, о которых стоило бы говорить. Нет, тоже не то.

– Кто-то хотел навредить тебе?

– Только конкуренты, но я говорил: я проверил эту версию. К тому же это странный способ: восемьдесят тысяч – существенная сумма, но она меня не разорит. Сделка с поставщиком тоже уже состоялась: были даны объяснения и принесены извинения, но больших проблем не было и не будет.

– Родственники леди Ли?

– Во-первых, в чём им меня винить?

– Ши могут придерживаться другого мнения.

– Во-вторых и в-главных, никто не знает, зачем я рассказал ей о твоём расследовании. Никто, кроме тебя.

– Я никому не говорила. Даже мёртвым.

– Значит, этот вариант исключается.

– Кто мог хотеть навредить Макбрайту?

– Никто, насколько я знаю: нормальный парень, в неприятности не лез, конфликтов не было, никто ему не угрожал.

Самый смирный из моих людей. Он даже ездил аккуратно: я же говорил, первое правонарушение.

– Броган и Макбрайт хорошо знали друг друга?

– Были знакомы, не более того.

– Броган знал, что Макбрайт повезёт деньги?

– Нет. Никто не знал, в том числе и сам Макбрайт: в тот вечер я мог выбрать любого из своих парней, и выбрал его в последний момент.

– Ты хочешь, чтобы я выяснила, что случилось с Макбрайтом, с Броганом или с деньгами?

– Вернуть деньги я не слишком рассчитываю, но я хочу понять, что произошло. Ограбили меня или нет?

– Какие были последствия?

Перейти на страницу:

Все книги серии Частные расследования Суини

Сказки мертвого Чикаго
Сказки мертвого Чикаго

В книге «Сказки мёртвого Чикаго» переплелись традиции классического нуарного детектива и историй с призраками.Чикаго – город Ветров, город бутлегерского и гангстерского прошлого, первого в мире небоскрёба и низеньких магазинчиков Старого квартала, город холодных зим и крутых детективов. Его улочки хранят множество тайн, некоторые из которых пытается раскрыть маленькое детективное агентство «Частные расследования Суини».Его владелица Лорейна Суини и сотрудники – бывший полицейский Эдвард Картер и суеверный ирландский цыган Кит Беэр, в основном, сводят концы с концами, разыскивая пропавших животных и следя за неверными супругами. Тот факт, что Ло способна слышать голоса призраков, как ни странно, не делает работу частных детективов проще. А родство Лорейны с фейри только создаёт ей трудности.Но иногда среди рутинных дел агентства попадаются настоящие загадки: в трёх историях о работе «Частных расследований Суини» найдётся место исчезновению человека, загадочным убийствам и необъяснимому самоубийству. И даже самые обыденные дела – например, слежка за неверным супругом – могут скрывать нечто большее…

Терри Ларс

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы