Читаем Сказки народов России полностью

Сисильхан взял дерево, начал делать стрелы. Сирим взяла его штаны, штопает. Лень ей работать. Немного поштопала, да и глянула на брата. У того стрела сломалась. Он закричал:

— Из-за тебя я сломал стрелу! Уходи в лес, уходи, чтобы я тебя не видел!

Сирим побежала в лес. Пришла к озеру, отыскала землянку, где жили медведи. Села, заплакала. Медведица вышла, пригласила войти. Сирим вошла и говорит:

— Что у вас есть повкусней? Угощайте меня! Да поскорее, очень уж есть охота!

Старшая медведица говорит младшей:

— Сначала испытаем её, посмотрим, какая у неё душа.

Они загасили очаг, и дым от него пошёл такой, что не продохнуть. Глаза ест, нет сил терпеть.

Сирим закричала:

— Что вы наделали! Дыму напустили! Ничего делать не умеете! Лучше бы поесть поскорей принесли!

Старшая медведица тихо говорит младшей сестре:

— Нет, душа у неё не добрая. Злая душа!

Младшая девушка-медведица говорит гостье:

— Сейчас мы тебя угостим.

Старшая принесла на ракушечке комочек жирку с полноготка и боковинку рыбьего малька. Сирим посмотрела да как закричит:

— Что вы мне принесли?! Такую каплю! Да кто ж насытится такой едой?

Старшая медведица говорит:

— Ты, девушка, не сердись, закрой глаза и ешь.

Сирим кричит:

— Не буду закрывать глаза! Кто это ест с закрытыми глазами?

Младшая медведица говорит:

— Ты всё-таки закрой глаза, закрой, не противься. Хорошо будет.

Сирим закрыла глаза, хотела взять комочек жирку — рука по локоть в жир погрузилась! Сирим закричала:

— Что это вы меня обманываете, смеётесь надо мной! Я не для того к вам пришла!

Медведицы между собой шепчутся:

— Ну и ворчливая девица к нам пришла! Ну и бранчливая! Эта девица злого нрава.

Сирим тем временем миску жиру уплела и с юколой[118] управилась. Та боковинка рыбьего малька стала вкусной юколой. Сирим всё съела до крошки и говорит:

— Я не наелась. Нет ли у вас мяса? Дайте мяса!

Дали ей мяса. И мясо всё съела. Живот погладила и говорит:

— Теперь дайте чаю.

Медведицы между собой шепчутся:

— Ну и ненасытная к нам пришла! Испытаем-ка её, работящая ли она.

Принесли торбаса.

— На, почини.

Сирим все жилки торбасов срезала да съела. Торбаса бросила. Легла. Медведицы говорят:

— Она строптивая и ленивая.

Свечерело. Сёстры говорят:

— Сейчас вернутся с охоты наши братья-медведи Тебя надо спрятать.

Они спрятали гостью. Тут и медведи в дом ввалились. Понюхали воздух и говорят:

— Человеком пахнет!

Сёстры отвечают:

— Сами бродите по лесу, где люди ходят. Это от вас самих человеком пахнет.

Медведи поели, спать ложатся. Сёстры говорят одному медведю:

— Ты не ложись в середину, как любишь. Ляг сегодня с краю.

Медведь лёг с краю. Когда все медведи заснули, сёстры разбудили Сирим и говорят:

— Вставай, беги домой!

Сирим побежала. Сёстры разбудили крайнего медведя и говорят:

— Догоняй невесту! Вон побежала!

Медведь погнался за девушкой, догнал её, толкнул мордой, девушка упала, медведь стал её обнюхивать, а она как заорёт:

— Ой, помогите! Ой, меня медведь убивает!

Да так кричит — на весь лес слышно. Медведь повернул назад, побежал домой. Дома сёстры спрашивают:

— Что, брат, не захотел на ней жениться? Правильно сделал! Она строптивая и ленивая.

Сирим пришла домой. Брат Сисильхан встретил её и спрашивает:

— Не нашла, значит, себе мужа?

Сирим отвечает:

— Чем расспрашивать, лучше поесть приготовь. Толкуши[119] сделай. Меня сейчас медведь до смерти напугал. Я со страху готова целое корытце толкуши съесть.

Сисильхан приготовил толкушу. Сирим съела целое корытце.

Больше не было у Сирим случая замуж выйти.

УДАЛОЙ ЭМЕМКУТ И ЗАВИСТЛИВЫЙ СИСИЛЬХАН

Жил когда-то очень давно ворон Кутх с женой Мити. Были у них сыновья Эмемкут и Сисильхан. И была у них дочь Сирим.

Сисильхан не любил охотиться, целыми днями дома на шкурах валялся. А Эмемкут целыми днями по лесу ходил, охотился. Много зверей и птиц добывал. Он всегда в одни и те же места ходил: там дичь водилась.

Однажды Эмемкут присел на упавшее дерево, захотел немного отдохнуть. Вдруг до него донеслось пение. Эмемкут подумал: «Кто это в лесу так хорошо поёт? Пойду посмотрю». Он пошёл на голос. А голос приближался к нему. У Эмемкута застучало сердце. Он спрятался в дупло. Появилась поющая женщина. Это была лесная женщина Иянамльцах. Эмемкут посмотрел на неё и понял, что она красивей всех на свете. Он вышел из укрытия и сказал:

— Красавица, я женюсь на тебе.

Иянамльцах сказала:

— Подумай прежде, ведь я лесной человек. У меня ничего нет. Как по лесу хожу, так и замуж пойду.

О чём думать Эмемкуту? Такой красавицы не видел раньше, не увидит после… Он сказал:

— О чём думать? Пойдём ко мне домой. Мне ничего твоего не надо.

Пришли они вдвоём на стойбище. Сирим, сестра Эмемкута и Сисильхана, увидела красавицу. Прибежала она к Сисильхану и говорит:

— Наш Эмемкут женился. Видел бы ты, какая жена у него красавица!

Сисильхан побежал к брату. Посмотрел. Потом спрашивает:

— Где ты, брат, такую красивую жену нашёл?

— В лесу нашёл, — отвечает Эмемкут. — Я охотник, в лес хожу, вот и нашёл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные