«Скоро, наверное, будут накрывать на стол к ужину, — подумала Алиса. — Тогда и откроют ящик, чтобы достать скатерть». Но разве кто-нибудь мог думать об ужине, когда Алиса пропала? Конечно, всем было не до ужина. Родители девочки пришли с работы и очень рассердились на дедушку и бабушку:
— Хорошо же вы смотрите за ребёнком!
— Но наши дети не забирались в водопроводные краны, — возразили дедушка и бабушка. — В наше время дети иногда только падали с кровати, и если получали при этом лишнюю шишку, то это было не так уж страшно.
Наконец Алисе надоело ждать, пока кто-нибудь догадается открыть ящик. Она разрыла скатерти и салфетки, добралась до дна ящика и стала сильно топать ногами:
— Топ! Топ! Топ!
— Тише! — сказал папа. — По-моему, где-то стучат.
— Топ! Топ! Топ! — продолжала топать Алиса.
Как же все её обнимали и целовали, когда нашли наконец! И Алиса не растерялась — она воспользовалась случаем и тут же оказалась в кармане папиного пиджака. А когда её вытащили и оттуда, то увидели, что она успела перепачкаться в чернильной пасте, потому что уже наигралась с папиной шариковой ручкой.
Шоколадная дорога
Жили в Барлетте три маленьких мальчика — трое братишек. Гуляли они как-то за городом и увидели вдруг какую-то странную дорогу — ровную, гладкую и всю коричневую.
— Из чего, интересно, сделана эта дорога? — удивился старший брат.
— Не знаю из чего, но только не из досок, — заметил средний брат.
— И на асфальт не похоже, — добавил младший брат.
Гадали они, гадали, а потом опустились на коленки да и лизнули дорогу языком.
А дорога-то,оказывается, вся была выложена плитками шоколада. Ну братья, разумеется, не растерялись — принялись лакомиться. Кусочек за кусочком — не заметили, как и вечер наступил. А они всё уплетают шоколад. Так и съели всю дорогу! Ни кусочка от неё не осталось. Как будто и не было вовсе ни дороги, ни шоколада!
— Где же мы теперь? — удивился старший брат.
— Не знаю где, но только это не Бари! — ответил средний брат.
— И конечно, мы не в Молетте, — добавил младший брат.
Растерялись братья — не знают, что и делать. По счастью, вышел тут им навстречу крестьянин, возвращавшийся с поля со своей тележкой.
— Давайте отвезу вас домой, — предложил он. И отвёз братьев в Барлетту, прямо к самому дому.
Стали братья вылезать из тележки и вдруг увидели, что она вся сделана из печенья. Обрадовались они и, недолго думая, принялись уплетать её за обе щёки. Ничего не осталось от тележки — ни колёс, ни оглобель. Всё съели.
Вот как повезло однажды трём маленьким братьям из Барлетты. Никогда ещё никому так не везло, и кто знает, повезёт ли ещё когда-нибудь.
Как придумывают числа
— Давайте придумывать числа?!
— Давайте. Чур, я первый! Почти-один, почти-два, почти-три, почти-четыре, почти-пять, почти-шесть…
— Это слишком маленькие числа. Послушай мои. Один сверх-миллион биллионов! Одна восьмища миллионищ! Один удиви-удивятище и один изумилище!
— Подумаешь! А я могу целую таблицу умножения придумать! Вот смотри!
Трижды один — Паолина и Мартин!
Трижды два — вкусная халва!
Трижды три — нос скорей утри!
Трижды четыре — шоколад, вкуснейший в мире!
Трижды пять — ошибся опять!
Трижды шесть — я хочу есть!
Трижды семь — никогда суп не ем!
Трижды восемь — милости просим!
Трижды девять — мир слезам не верит!
Трижды десять — ничего не весят!
— Скажи-ка быстро, сколько стоит эта коврижка?
— Дважды «надеру-уши»!
— А сколько отсюда до Милана?
— Тысяча километров новых, один километр совсем уже старый и семь шоколадок!
— Сколько весит слеза?
— А это по-разному. Слеза капризного мальчика весит меньше ветра. Слеза голодного мальчика — тяжелее всей Земли!
— Очень длинная получилась сказка?
— Слишком!
— Давай напоследок придумаем ещё несколько чисел. Знаешь, как считают в Модене? Раз-и-раз, двас-и-двас, трижды-трижки, четыре коврижки и пяток кочерыжек.
— А я посчитаю, как в Риме. Разик, двазик, третий тазик, а дальше считай как знаешь…
Бриф! Бруф! Браф!
Двое ребятишек мирно играли у себя во дворе. Они придумывали особый язык, чтобы можно было разговаривать только друг с другом и чтоб никто больше не понимал их.
— Бриф, бруф! — сказал первый мальчик.
— Бруф, браф! — ответил другой. И они весело рассмеялись.
На балконе второго этажа сидел старый добрый синьор, читал газету. А в окно напротив него выглядывала старая синьора — синьора так себе: ни плохая, ни хорошая.
— Какие глупые эти ребята! — сказала синьора.
Но синьор не согласился с нею.
— Я этого не нахожу, — возразил он.
— Не станете же вы утверждать, будто поняли, что они говорят?! — спросила синьора.
— Отлично понял! Первый мальчик сказал: «Какой сегодня чудесный день!» А другой ответил: «Завтра будет ещё лучше!»
Синьора поморщилась, но промолчала, потому что в это время ребята снова заговорили на своём языке.
— Мараски, барабаски, пимпиримоски! — сказал первый мальчик.
— Бруф! — ответил другой. И они снова стали смеяться.
— Неужели и на этот раз вы будете уверять, что поняли их? — рассердилась старая синьора.