Читаем Сказки про Бабу Ягу полностью

Иван-царевич не стерпел: махнул рукой — стала улица, махнул другой — переулочек. Тут Булат-молодец подхватил красавицу и посадил на коня, Ивана-царевича посадил позади девицы, сам легко вскочил в седло и поскакали они из города во всю конскую прыть.

Много ли, мало ли они ехали — Булат-молодец снял с руки перстень, спрятал его в карман и говорит:

— Я перстень с руки сронил. Вы поезжайте дальше, а я назад ворочусь, перстень поищу.



Стала его Ненаглядная Красота упрашивать:

— Не оставляй нас, Булат-молодец, я тебе свой перстень подарю.

А тот в ответ:

— Никак нельзя, Ненаглядная Красота! Моему перстню цены нет — мне дала его родная матушка и сказала: «Носи, не теряй, мать не забывай!»

Поскакал Булат-молодец назад, повстречал великую погоню. Он их всех перебил, конем потоптал, сам нагнал Ивана-царевича.

— Нашел ли перстень, Булат-молодец? — спросила девица.

— Нашел, Ненаглядная Красота.

Ехали-ехали — настигла их темная ночь. Раскинули они шатер. Ненаглядная Красота в шатре легла. Булат-молодец у порога уснул, а Иван-царевич стал на караул.

Стоял-стоял Иван-царевич, утомился; присел он у шатра и заснул богатырским сном.

Откуда ни возьмись, налетел Кощей Бессмертный, унес Ненаглядную Красоту, только ленточка из ее косы на земле осталась.



На заре очнулся Иван-царевич: видит — нет Ненаглядной Красоты, только ленточка на земле лежит. Заплакал Иван-царевич.

Проснулся Булат-молодец и спрашивает:

— Ты почему, Иван-царевич, плачешь?

— Кто-то украл Ненаглядную Красоту.

— Это был Кощей Бессмертный, — сказал Булат-молодец. — Нам его смерть три года искать. Смерть его в яйце, то яйцо в утке, та утка в колоде, а колода по синему морю плавает.

Пошли названые братья к синему морю, не один год шли — устали, изголодались.

Вдруг летит ястреб. Иван-царевич схватил тугой лук.

— Эй, ястреб, я тебя застрелю да с голоду сырым съем.

— Не губи меня, Иван-царевич, в нужное время я тебе пригожусь.

Видит Булат-молодец — бежит медведь.

— Эх, мишка-медведь, а ведь я тебя убью и съем.

— Не убивай меня, Булат-молодец, в нужное время я тебе пригожусь.

Пришли богатыри на берег синего моря, глядь — на берегу щука трепещется.

— А, щука зубастая, попалась! Вот тебя-то мы и съедим!

— Не ешьте меня, молодцы, лучше в море бросьте! В нужное время я вам пригожусь.

Бросили они щуку в воду. Вдруг море взволновалось, и высокая волна вынесла на берег дубовую колоду. Прибежал медведь, поднял колоду да как хватит оземь — колода развалилась, вылетела оттуда утка. Откуда ни возьмись, налетел ястреб, поймал утку, разорвал ее пополам. Выпало из утки яйцо — да прямо в море; подхватила его щука, подплыла к берегу и отдала Ивану-царевичу.



Царевич положил яйцо за пазуху, и пошли молодцы к Кощею Бессмертному. Приходят к нему во двор, встречает их Ненаглядная Красота и горько плачет, а Кощей Бессмертный сидит у окна и говорит царевичу:

— Если ты пришел отнять у меня Ненаглядную Красоту, так тебе живому не быть.



— Это ты у меня невесту отнял! — С этими словами вынул Иван-царевич из-за пазухи яйцо, показал Кощею. — А это ты видел?

У Кощея свет в глазах помутился. Иван-царевич перекинул яйцо с руки на руку — Кощея Бессмертного из угла в угол бросило. Булат-молодец подхватил яйцо да и смял совсем; тут Кощею и смерть пришла.

Взяли богатыри на Кощеевой конюшне трех лошадей и в путь отправились. Настигла их темная ночь, и раскинули они шатер. Ненаглядная Красота в шатре легла, Иван-царевич у порога уснул, а Булат-молодец стал на караул.

В полночь прилетели двенадцать голубиц, ударили крылом о крыло и закричали громкими голосами:

— Булат-молодец и Иван-царевич, коль убили вы нашего брата, не будет и вам добра. Как приедет Иван-царевич домой, велит привести любимую собаку — та вырвется у псаря и разорвет царевича. А кто это слышит да ему скажет, станет по колено каменным.

Прокричали и прочь улетели. Им на смену прилетели двенадцать воронов:

— Не будет вам, молодцы, добра. Как приедет Иван-царевич домой, велит вывести любимого коня — и убьет конь царевича копытом до смерти. А кто это слышит да ему скажет, тот станет по пояс каменным.

Только прокричали — приползли шипучие гады:

— Погладит царевич любимую корову, а та его забодает до смерти. А кто это слышит да царевичу скажет, тот весь станет каменным.



Пришло время, приехал царевич домой и женился на Ненаглядной Красоте.

Как-то говорит царевич молодой жене:

— Хочу показать тебе мою любимую собаку.

Булат-молодец взял саблю и стал у крыльца. Вот ведут собаку а она вырвалась у псаря и прямо на крыльцо бежит. Булат махнул саблей, разрубил собаку пополам.

Иван-царевич на него разгневался, но промолчал.

На другой день приказал царевич вывести своего любимого коня. Конь вырвался у конюха, поскакал прямо к золотому крыльцу. Тут Булат-молодец выхватил саблю острую, отрубил коню голову. Иван-царевич сильно разгневался, приказал схватить Булата и повесить, а Ненаглядная Красота не дала.

— Помни: если бы не Булат, ты бы на мне не женился.

На третий день приказал Иван-царевич привести любимую корову, а Булат-молодец и ей голову срубил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Читаем сами (Русич)

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки
Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука