Заплетин глянул на Басамента с недоумением и неприязнью. Тот неожиданно оплевал всё, чего он добился в Америке, чем гордился, в чём превзошёл иммигрантов его профессии.
— И что же ты можешь предложить? — спросил он, подавляя раздражение.
— Как тебе нравится невеста? — указал Басамент на Мару, с которой отплясывал свадебный гость.
— Хороша Маша, да не наша.
— Ты бы хотел с ней переспать?
— Кто же откажется переспать с симпатичной такой девочкой?
— Ну, так иди и переспи.
Заплетин оказался на эскалаторе. По встречной ленте навстречу и сбоку вечно ехала незнакомка. Её голова была неподвижной, а нежный профиль со вздёрнутым носиком светлел, приближаясь к новой лампе, прямо под ней становился тёмным, и опять начинал светлеть. Потом они оказались в квартире, рука его, прижатая её рукой, лежала на тёплой тугой груди, и он, задыхаясь, тонул в глазах озорной охмелевшей женщины.
— Женщины плохо предсказуемы, — расплывчато вымолвил Заплетин.
— Были бы бумажки, будут и милашки.
— Хорошая присказка, — сказал Заплетин. — А ты такую знаешь скороговорку: брат Аркадий зарезал буру корову на горах Араратских?
Басамент начал скороговорку, язык его сбился на третьем слове, попутно запуталось дыхание, слюна заплеснулась в носоглотку и дальше, в дыхательный проход. Ситуация, что говорить, неловкая, а тут Басамент её ухудшил тем, что попытался засмеяться, и, в результате, так бурно закашлялся, что половина ресторана поглядела в его сторону.
— Что на свете самое ценное? — спросил он, прочищая кашель водкой. — Забудь о любви, о душе и прочем. Я имею в виду ценности материальные.
— Золото, — вяло сказал Заплетин.
— Ответ дурака! — отвечал Басамент. — Все дураки любят цифру пять, полную луну, красный цвет и золото. У золота слишком много минусов. Крадут. Неустойчиво в цене. Если хранишь у себя в количестве, тяжело перетаскивать с места на место, а чтобы хранить в пещерах Юты, приходится, как следует, платить.
— Деньги? — спросил Заплетин.
— Подвержены инфляции. Крадут. Банк разорится. Ещё и горят.
— Ну, какие-нибудь картины.
— Если ты в картинах разбираешься. Цена на картину зависит от моды, от способностей продавца, от мастерства фальсификатора. Столько жуликов этим кормятся, что безопасней всего считать, что все подлинники — подделки.
— Что же тогда? — спросил Заплетин.
— Самым ценным считается то, что можно продать с наибольшей прибылью. Какую ты прибыль считаешь хорошей?
— Двадцать процентов, — сказал Заплетин.
— А сто? Тебе нравятся сто процентов? А знаешь ли ты, что в Калифорнии есть несколько бизнесменов, которые с гарантией зарабатывают по сто процентов, и больше — в месяц. Легально, без всякого криминала. Как часы. Сто процентов в месяц!
Паузу, созданную Басаментом, Заплетин из вежливости заполнил негромким восклицанием
— Я хорошо знаком с Шнеерсоном, владельцем одного такого бизнеса. Ему уже около восьмидесяти, себя и всю родню озолотил и сейчас хотел бы от дел отойти. Родственники в бизнесе участвовали, но только в ролях третьестепенных. Они, тем не менее, полагают, что с бизнесом справятся успешно, никого не нанимая со стороны. Шнеерсон мне жаловался, однако: никого, кто заменил бы его, как следует. И спросил меня прямо в лоб, не хочу ли я повести его дело? А я не хочу. Я боюсь его родственников. Они меня точно возненавидят. Придерутся к чему-нибудь, и засудят. Или подстроят несчастный случай. Зачем мне этот дурацкий риск? Я уже выведал у Шнеерсона все секреты его бизнеса, я мог бы и сам сколотить такой бизнес.
— Нескромный вопрос, — сказал Заплетин. — А почему Шнеерсон решил, что ты справишься с его бизнесом?
— Я — гений, — сказал Басамент с совершенно серьёзным лицом. — Я мог бы за пояс заткнуть Трампа. Шнеерсон это сразу ощутил. При первой же встрече он признался: как хорошо, что я уже стар, иначе я бы тебя опасался.
— Какой хоть бизнес? — спросил Заплетин.
— Об этом я не распространяюсь, но тебе именно — расскажу. Поклянись, что не выболтаешь никому.
— Клянусь, — обещал Заплетин.
Басамент придвинул лицо вплотную, но в этот момент загорелась скатерть, на которую вылился ром Бакарди, до того подожжённый Голофтеевым, и в ресторане начал раскручиваться тот предпожарный переполох, которому лучше бы не разрастись в панику действительного пожара. Мы знаем, что паники удалось избежать с помощью официанта, но сей эпизод так отвлёк Басамента, что он передумал пока сообщать о секретах бизнеса Шнеерсона, а вместо налёг на цыплёнка по-киевски.
Глава 3. Тамара