Он подошёл к окну и прежде чем выполнить приказание епископа полминуты вслушивался в карнавальный гул, надеясь различить в нём голос своего сына. Отец не смог отказать, когда Марко попросил его отпустить на венецианский карнавал, хотя и не привык, чтобы сын отлучался очень надолго. Служба при дворе епископа давно надоела шевалье де Корде и он не раз давал себе слово отправиться в своё поместье, но всякий раз почему-то откладывал, может, свою роль сыграло и то, что за время своей службы он не раз отводил гнев епископа от многих людей, которые его не заслуживали. А может, он слишком привык кочевать, переезжая с места на место вслед за епископом.
Но, кажется, медлить дольше нельзя, епископ сделал недовольную гримасу и шевалье поспешил опустить шторы. Выйдя из комнаты, где отдыхал экселенс, он ощутил себя на свободе.
Смешав розовое масло с красным вином, Мари осторожно приложила к разбитой губе Марко тряпочку, смоченную в этом лекарстве.
— Терпи, — требовательно сказала она, когда юноша вздрогнул. — Ой, потерпите, пожалуйста.
— Счастливец Сандро, — вздохнул Марко. — Вы бы не сказали мне ты, если бы не наше сходство.
— Скорее всего, — подтвердила Мари.
— Вы давно знакомы? — поинтересовался Марко.
— А вы не так уж сильно пострадали, — заметила Мари, и ответила, — с детства.
— Может, вы удовлетворите моё любопытство? С кем он жил все эти годы? Я имею в виду родителей.
Мари отставила стакан с лекарством, и сухо сказала:
— А почему бы вам не расспросить его самого? Кажется, он не так далеко находится, всего лишь в соседней комнате. Позвать?
— Чуть позже, — взмолился Марко. — Вы собираетесь уходить?
— А что мне тут ещё делать? — удивилась девушка.
— Хотя бы, скажите, как вас зовут.
— Зачем?
В комнату вошла Жанна.
— Ну, как?
— Всё нормально, — ответила Мари, — особых повреждений нет. Пациент бодр и весел.
— В последнем я не сомневаюсь, — фыркнула Жанна.
— С вами хочет говорить господин Деко, — обратилась она к Марко. — В библиотеке. Сандро уже там. А нас не зовут, вот так-то, сестричка, — обиженно сказала Жанна.
— Прошу прощения, мадемуазели, но я вынужден вас покинуть, — серьёзно сказал Марко.
Девушки остались в комнате одни.
— Не понимаю, чего ты дуешься? — спросила Мари. — Ведь никто не мешает тебе узнать, о чём они говорят.
— Каким образом? — осведомилась Жанна
— Библиотека находится прямо под нами? — спросила её сестра.
— Каминные трубы отпадают, — задумчиво сказала Жанна, — если ты об этом. Камин в библиотеке не действует, на трубах заглушки, это я ещё в прошлый раз заметила.
— Никто и не говорит про камин, посмотри под ноги.
— Смотрю, ну и что?
— Неужели не видишь? — поразилась Мари. Везде паркет новый и только этот квадратик почему-то заменять не стали. Быстрее, разбирай его, послушаем мужской совет.
— Из-за чего началась драка, меня не интересует, — услышали девушки голос Деко.
— Ого, как слышно, — прошептала Жанна.
— Тише, — попросила Мари.
— Всеобщего внимания вы, к счастью, не привлекли, — продолжал шут. — Но некоторые на вас всё же обратили внимание. Во-первых, Рикар, он был на площади.
— Кто это такой? — негромко спросил Марко.
— Потом расскажу, — пообещал Сандро.
— Во-вторых, трое людей в фиолетовых плащах, — словно не заметив, что его перебили, сказал Деко. — Судя по кокардам на шляпах, они из свиты епископа.
Марко помрачнел.
— Это они не меня искали, а отца, — признался он. — Я взял его костюм.
— Ваш отец был доверенным лицо епископа? — быстро спросил Деко.
— Какое это имеет значение? И почему был? — спросил Марко.
— У его высокопреосвященства есть причины здесь задерживаться?
— Не знаю, но его скорое посвящение в кардиналы, кажется, перестало быть тайной?
— Вы не ответили на вопрос, — подал голос Сандро, — почему был?
— Потому, что за людьми, облечёнными доверием, шпионов не посылают, — разъяснил Деко.
— Значит, пока Марко здесь, он в безопасности? — уточнил ученик оружейника.
— Относительно, пока ему не взбредёт в голову мысль выйти на улицу, — ответил Деко.
— А как же отец? — спросил Марко. — Я должен идти к нему.
— Нет, — спокойно отозвался Сандро. — По крайней мере, не в таком виде.
Деко замер.
— Чем плох мой костюм? — возмутился Марко.
— Слишком заметный, — был ответ.
— Без плаща и маски на меня и не обратят внимания, — сказал Марко. — Мало ли молодых людей с синяками ходит?
— Немало, — согласился Деко. — Но я бы не делал ставку на то, что люди епископа слепцы. Вас наверняка видели не раз и с довольно близкого расстояния. Поэтому, если даже вы пройдёте мимо них, переодевшись в костюм лакея, они будут обмануты, но ненадолго.
— Значит, у нас два выхода, — задумчиво сказал Сандро. — Первый, к отцу Марко идёте вы, господин Деко.
Шут поморщился, сталкиваться с людьми епископа не хотелось.
— А второй? — спросил он.
— Во дворце Фоскари, кажется, два входа? — уточнил Сандро.
— Второй со стороны площади, — кивнул Деко.
— Отлично. Я предлагаю следующее. Мы с Марко меняемся одеждой. Я выхожу первым и иду в сторону площади, отвлекая шпионов. Марко выходит вторым и идёт на набережную. Там много гондол и он возвращается домой.