Вбежав следом за слугами вверх по ступеням, они остановились у тела Антонио.
— Жив? — взволнованно спросила Мари.
Жанна пожала плечами и, достав нож, стала отрезать полосу от платья.
Орнелла взбежала следом за ними, слегка запыхавшись. Чтобы Жанне было удобнее перевязывать, она приподняла голову юноши.
Антонио застонал.
— Живой, — обрадовалась Жанна, потерпи немного, вот так. Жаль, что коньяка нет, дали бы тебе немного выпить.
— Да и тебе, — она взглянула на сестру, — надо бы.
Мари замотала головой, и оперлась о перила. Внезапно подступившая дурнота исчезла.
— Его нужно, отсюда перенести, — озабоченно сказала горничная.
— Куда? — спросила Мари.
— В покои графини, — ответила Орнелла, обняв Антонио и попытавшись его приподнять.
— Осторожнее, — сказала Жанна, я помогу вам.
Орнелла взглянула в сторону Сандро и Марко, которые отбивались от слуг.
— Кажется, им приходится туго.
Действительно, слуги их теснили.
Мари скрипнула зубами, и, подобрав оброненную кем-то кочергу, бросилась на помощь. Она обрушила на спины слуг град ударов. Впрочем, сестра от неё не отставала, обернувшиеся, немедленно получали по голове, древком от метлы. Орнелле, наконец, удалось поднять Антонио, и она стала осторожно спускаться вместе с ним по лестнице.
— Наконец то, — выдохнул Сандро. Если, где-нибудь есть хорошая заварушка, то вы тут как тут.
— Как и вы, — пожала плечами Жанна, награждая ударом ещё одного молодчика.
Марко, рассмеялся, из разбитой губы потекла кровь.
— Вы здесь одни? — спросила Мари, опуская кочергу.
Количество противников поредело.
— Нет, — объяснил он. Господин Деко, там. Мари взглянула, куда он указывал, и увидела, как Деко, едва увернулся от удара слуги. Она не помнила, как взбежала наверх. Жиль, изумлённо посмотрел на неё. На секунду он замер, и это было его ошибкой. Деко бросился на него и выбил шпагу. К несчастью она отлетела недалеко. Мари вскочила на постамент, какой-то статуи и в отличие от Деко заметила, как Жиль левой рукой, вынул из-за голенища нож. Деко замахнулся, раскрываясь для удара. Представив, что сейчас произойдёт, Мари во всё горло закричала:
— Нет!!!!!!!!!!!!
В руке, девушка всё ещё сжимала кочергу, замахнувшись, она бросила её в Жиля. Кочерга ударила его по локтю. Слуга взвыл, и выпустил нож.
— Благодарю, — кивнул шут, отбрасывая нож ногой.
Жиль, заскрежетал зубами.
— Проклятие!
Сандро и Марко отдыхали, привалившись к перилам лестницы, и с интересом наблюдали всю сцену, пока Жанна их перевязывала.
Жиль, сделал единственное, что ему оставалось, подхватил с пола кочергу и стал отражать удары.
Улыбаясь, Деко теснил его к стене. Прижавшись спиной к мрамору слуга неожиданно воспрял духом, отойдя на два шага, он сделал несколько выпадов и бросился под защиту скрытой двери.
— Кровь Христова! — выругался шут, бросаясь к стене.
Но из-за неё, послышался только издевательский хохот.
Мари соскочила с пьедестала и осторожно потрогала за рукав Деко.
Он резко обернулся.
— Скорее всего эта дверь скрывает выход на крышу, — сказала она, — мы же находимся на третьем этаже.
— Запасной выход, — кивнул Деко, и побежал вглубь коридора. Следуя за ним, миновав помещение для слуг, Мари увидела небольшое слуховое окно под потолком. Кажется, его недавно открывали, потому что рядом стояла лестница. Деко приставил её к окну и начал по ней подниматься. Деревянные перекладины ужасно скрипели. Вдруг одна из них надломилась, и Деко упал на каменные плиты пола.
Глава 13. Пробуждение
— Подождите, — послышался крик Жанны. Через несколько секунд она и юноши были рядом.
Мари сидела возле шута, она попыталась его потормошить, но он не открывал глаз и не издавал ни звука. По полу текла тонкая струйка крови. Жанна быстро и деловито ощупала его ноги.
— Так, переломов нет. Он сильно ударился головой, — сказала она. — Помоги мне, его надо перевязать.
Мари кивнула и стала отдирать широкую полосу от платья.
Марко и Сандро о чём-то посовещались и вышли. Вскоре они вернулись, неся широкое одеяло, сзади них шла обеспокоенная графиня.
— Осторожнее, — сказала Жанна, когда Сандро, попытавшись приподнять Деко, чуть не уронил его снова.
— Я сейчас позову слуг — сказала графиня, — они вам помогут.
— Не надо, — поспешно отказался Марко.
— Мы справимся. Жаль, что Жиль бежал. Впрочем, его хозяин не причинит вам уже никакого вреда.
Графиня улыбнулась.
— Да, это хорошие вести, но и слуга вскоре последует за хозяином, — сказала она.
— Как это? — удивилась Мари, — он же сбежал.
— Просто тот ход, по которому он сбежал, выходит во двор католического храма, — пояснила хозяйка дома. — Мы с настоятелем в ссоре. Представляете, что будет, если монахи доминиканцы увидят человека, вылезающего из дома протестанта?
— Поймают и допросят с пристрастием, — кивнул Марко.
— А допрашивать они умеют, — согласилась графиня.
— Но мы заболтались, — спохватилась она, — вашему другу нужна помощь, несите его в мои покои.
— Лучше всего доставить его во дворец Фоскари, — возразил Сандро, — там он получит хороший уход, а вам слишком опасно пускать к себе в дом лекаря-католика.