Вернувшись в каюту, Анна разделась и легла в постель, но события дня, пережитый страх, унижение пленницы – всё это опять и опять возвращалось к ней в ярких картинах и не давало уснуть. Тогда она встала и, набросив плащ, вышла на палубу. Несколько вахтенных матросов сидели вдалеке, негромко переговариваясь, и не обратили на неё внимания. Пленников, видимо, уже переправили на берег: корабль снялся с якоря и вышел в море.
Свежий ветер успокоил Анну. Она опёрлась о поручень и смотрела вниз, в быстро убегающую темноту волн. Внезапно ощутила запах сигары. Анна точно знала, кто это, и не обернулась: пусть сам решает, угодно ли ему продолжать беседу! Как видно, ему было неугодно, потому что запах отдалился. Она почувствовала лёгкое разочарование и оглянулась. Капитан стоял неподалёку, пристально глядя на неё:
– Вам мешает моя сигара?
– Нет, нисколько.
Он подошёл и бросил сигару в море. Анна плотнее запахнула плащ.
– Как вы узнали? – спросила она. – Как вы узнали, что все эти вещи принадлежат именно мне, ведь на корабле были и другие женщины?
– Нетрудно догадаться.
– Каким образом?
– У вас – лицо королевы.
Анна мгновенно залилась краской. Если он имел в виду гордость, а лучше сказать – гордыню, то это было худшим обвинением, которое можно услышать. Но, на всякий случай, осторожно спросила:
– Что вы подразумеваете под «лицом королевы»?
– Красоту, леди Анна. Вы – прекрасны!
Он сказал это совершенно бесстрастно, даже не глядя на неё. В этот момент пробила склянка.
– Простите меня, я должен вас оставить, – поклонился капитан едва заметно. – Мои обязанности.
Анна осталась одна, но душу наполнял какой-то восторг, неизъяснимая радость. Такой изысканный комплимент из уст… разбойника! Она постояла немного, а потом, скрывая улыбку, возвратилась к себе.
Утро следующего дня выдалось хмурым и ветреным. Выпив чаю в каюте, Анна вышла погулять, но палуба оказалась мокрой, волны захлёстывали корму, сильно штормило. Пришлось вернуться. «Хорошо бы попросить несколько книг из библиотеки капитана!» – подумалось ей. Она долго ждала, пока не услышала знакомый голос. Слегка приоткрыла дверь. Он был в плаще, мокрый с головы до ног, вода стекала по волосам и загорелому лицу. Видимо, он вернулся, чтобы переодеться.
– Простите меня, – пропищала Анна, – я не вовремя…
– Леди Анна, – остановил её капитан, – прошу вас не покидать каюту, это опасно. Если вы голодны, возьмите фрукты в моем шкафу.
– Нет, не голодна. Но мне нужны книги.
– Берите всё, что вам нравится.
Он пропустил её внутрь каюты и сбросил с себя влажный плащ. Она поспешно схватила несколько книг и хотела убежать, но он сказал:
– Вы не хотите поговорить?
– Поговорить? О чём?
– Вы задали мне вопрос.
Анна остановилась:
– Хорошо. Я вернусь. Переоденьтесь.
Капитан усадил Анну на диване и набросил на её ноги плед.
– В Англии в такую погоду разжигают камины, не правда ли? – улыбнулся он.
Взял сигару, но курить не стал, а просто держал в руке, задумавшись.
«Как странно, – вглядывалась в его лицо Анна, – как странно, что этот человек в первую минуту знакомства показался мне юным. Сейчас он таким не кажется: видно, что он многое пережил, о многом размышлял». Весь облик капитана выдавал характер сильный, решительный, бескомпромиссный. Ей всегда были по душе такие люди. Но ещё более странным казалось то, что в какой-то момент, и это произошло незаметно, Анна перестала чувствовать себя пленницей, напротив, в его присутствии она ощущала себя герцогиней.
«Сегодня в нём нет и тени иронии, – размышляла она, приготовившись слушать, – он прост, добр и очень учтив. Долго ли будет таким?» Анну ещё смущала неприятность вчерашнего знакомства, насмешливый тон капитана и то, как он её разыграл. Но как ей хотелось простить ему это! Пусть только всегда остается таким, какой он сейчас.
Наконец, капитан заговорил. Он рассказывал ровно, спокойно, будто всё случилось не с ним, а с кем-то другим, – так говорят люди, у которых их сильное страдание давно отболело.