Голова Тао закружилась. С ураганной силой ветер обрушился на утёс, перелетая его, и, подхватив упавшего Тао, вместе с ним понёсся вниз. Когда до земли оставалось всего несколько метров, Тао вдруг услышал шелест за спиной. Этот звук был таким естественным и знакомым, что он даже не заметил, как распахнул прозрачные крылья, замедляя падение и планируя вместе с холодным ветром, что теперь слушался его легче морского бриза, ласкаясь под пальцами, точно пёс. Приземлившись на песок, Тао запрокинул голову, вдыхая полной грудью, ловя эти резкие ледяные потоки, неумолимо напоминавшие ему о железном отце и уверенной матери. По щекам предательски катились слёзы.
— Ты будешь сильнее, чем они, Тао. — Юнсан уже стоял рядом, следя за ним. — Мы всё исправим. И я дам тебе возможность помочь. Не надо убегать от прошлого…
— Я… — Тао неверяще пошевелил прозрачным крылом и коснулся его пальцами. Настоящее. — Спасибо.
***
Спустя пару дней Тао отпросился у Юнсана слетать к дозорной башне.
Мальчишке, обретшему крылья, резко расхотелось сидеть на месте. Он мог днями метаться меж деревьев, взмывая всё выше и падая обратно подбитой птицей, в последний момент расправляя крылья над землёй… Только эти призрачные перья неизбежно напоминали о том, что настоящих Тао лишился навсегда. Ему нужно было занять себя делом, — и Юнсан не держал его, лишь запретил отходить от дозорной башни одному. Сил в Тао было больше, чем раньше, поэтому рассчитывать скорость у него получалось прескверно — вот он и влетел в смотровую вышку, едва успев остановить себя крыльями.
Почувствовав удар ветра в спину, дозорный чудом смог отскочить в сторону.
— С ума сошёл?!
— Добрался!
— Я тебе сейчас «доберусь»! Ты что здесь делаешь?
— Я по поручению Юнсана!
— Ах, самого Юнсана… И зачем же он послал тебя?
— Чтобы... чтобы… чтобы проверить работу дозорной башни!
Дозорный долго и внимательно смотрел на Тао, снял шлем и почесал затылок — кого-то этот светловолосый ему напоминал; особенно своим требовательным, хоть и детским, тоном.
— Проверить, значит… Слушай, да ты же тот мальчишка, который…
— Тао. У меня имя есть!
— Конечно-конечно… — Вспомнив историю о смерти генерала и его жены, и сыне, которого забрал к себе сам Юнсан, дозорный тяжело вздохнул. У него была такая спокойная смена… — Что же мы будем с тобой проверять, посланец лун-вана?
— Всё! — Казалось, от чувства важности момента пшеничные волосы мальчишки распушились, точно у птицы. — Имя! Должность! Доложить обстановку!
Дозорный чуть не упал с вышки, сдерживаясь, чтобы не засмеяться. Для полноты картины Тао не хватало только топнуть ногой. Оглянувшись в сторону чужих земель и не заметив ничего необычного, он снова повернулся к мальчишке и положил руку ему на макушку.
— Хоу, чжунвэй, докладываю: в районе патрулирования обнаружено подозрительное движение, некто пытается пробраться на охраняемую вышку, подозреваю нападение с воздуха. Жду вашего приказа.
— Откуда у асур возду... Да ты издеваешься!
Тао стоял, красный от возмущения, в то время как Хоу не выдержал и захохотал, сгибаясь от смеха пополам, — это было слишком весело.
— Слушай, то, что тебя отпустили летать, не означает, что ты от имени лун-вана можешь кого-то проверять. Скучно дома?
— Не скучно. А вот тебе, я смотрю, очень!
— Уже нет. Ладно, успокойся. — Вытирая слёзы, Хоу подтолкнул Тао к перилам. — Хочешь тут быть — работай. Следи за восточной частью долины, а я буду за западной. Пойдёт?
— Пойдёт.
Тао что-то тихо бурчал себе под нос про слишком весёлых чжунвэев, но честно уставился на восток, преисполненный решимости найти врага и показать этому Хоу, кто здесь настоящий дозорный.
Но служба оказалась не такой интересной, как представлял себе маленький дэв. Ко второму часу непрерывного наблюдения он практически лёг на перила, мрачно смотря вдаль и помахивая нетерпеливо крыльями. Ничего не происходило. Хоу выглядел удивительно спокойным и только раскуривал трубку, выдыхая колечки дыма в ожидании, когда его гость утомится и покинет пост.
Но Тао не собирался сдаваться. Ещё через полчаса он вдруг вскочил и дёрнул дозорного за рукав:
— Смотри! Смотри!
Зелёная долина, за которой они следили, на востоке упиралась в горную гряду и ущелье, из которого с радостным рёвом вырвалось несколько асур. Тао так и замер, вцепившись в Хоу, пытаясь найти среди них рыжего Цена или огромного Заана, но эти асуры точно были для него незнакомцами.
— Сделай что-нибудь!
— Я пошлю птицу в дозорную башню на севере. Всё, — мрачно заявил Хоу, следя за пришлецами. Асуры, смеясь, свернули в сторону от дозорной башни, оборачиваясь из получеловеческого облика во что-то дикое и совершенно Тао противное. Удлинялись когти, а лица превращались в морды с острыми клыками и бешеными глазами. Тень ломала их, высекая костяные хребты на загривках, вытягивая лапы и проращивая лишние ряды белых зубов на морде. Воздух разрезал самодовольный вой, сообщая всему Цияну, что охота прошла успешно.
— Что они там делали?
— Обедали, полагаю. Наша задача — наблю… Куда ты?!