План был прекрасным, и даже новость о возможном огне с той стороны не останавливала Вана. Во-первых, подтверждений этой опасности почти не было, а во-вторых, он не зря стягивал речной флот к Хунха и был уверен в том, что реку они форсируют. А дальше… Канрё никогда не славилось своими войсками. Всё, что у них было — смекалка и дипломатия, но выкупить себе свободу они уже не смогут. Тем не менее, Ван прислушался к Дэлуну и приказал рыть траншеи, а ещё — выяснить, почему это Чжаны стали такими умными и внимательными. Когда же ему донесли о том, что южные детишки проводят дни в компании сынка шэнми, Ван сначала не поверил. За мальчишкой он следил и не без удовольствия получал рапорты о том, что тот не более чем белая ворона, которую случайно подрезать будет сплошным удовольствием и логичным концом для всех. Подумав об этом, Ван приказал разделить эту компанию по разным флангам кавалерии, оставив в поле зрения Кана самого младшего, и отправить на передовую всех четырёх. Щенки растут, и его племяннику не нужен сын шэнми с друзьями из семейства Чжан. Если же они погибнут все, то выразить соболезнования отцу и оставшимся братьям в связи с тем, что их дети погибли из-за глупости Циня, будет очень просто. Одной проблемой меньше. И Ван как никто другой ждал, когда гул рога огласит берег. Это будет прекрасная победа…
***
— Почему нас разделили, не знаешь? — Вэй гладил лошадь, нервно сжимая гуань дао и оглядывая собравшееся войско.
— Догадываюсь, но надеюсь, что ошибаюсь. — Кан поморщился, рассматривая реку. — Вот чего вы ко мне привязались? Создадите себе проблемы.
— Да мы уже по уши в проблемах. Ты... Слушай, ты готов?
— А ты?
— Не уверен…
— Вот и не задавай глупых вопросов. — Кан помедлил, но, глядя на Чжана вздохнул: — Вэй, я не умею успокаивать. Мы выиграем. Держись рядом, хорошо?
— Куда я из строя денусь?
— Именно. Не хочу твой труп предъявлять братьям.
— А ты всё-таки волнуешься!
— За свою шкуру, не раскатывай губу. Мне проблем с твоим семейством не надо.
— Небо! Кан, ты хороший парень, мы это сразу поняли. И, ну… Слушай, это нечестно.
— Что именно? — Кан приподнял бровь.
— То, что ты один. Ты умный, спокойный, никому не ставишь подножек.
— Может, я просто веду себя смирно, чтобы не получить по шее от генерала?
— Опять заладил. Давай поспорим?
— Снова в рабство захотел?
— Ну уж нет.
— Тогда назови свою ставку.
— Кто целее останется — тот принимает другого в гости на весь месяц.
— Да ты и дня в моём доме не протянешь.
— Посмотрим!
— Дурак… Ладно. — Кан ударил по рукам с Вэем. — Спорим. На юге, наверное, красиво.
— Ещё как. Слушай, они же не помрут там…
— Тебе домой надо с такими истериками. Смотри! Корабли!
Туман был непроницаем, словно они приблизились к границе между мирами, но через мгновение Вэй тоже увидел нос военного баркаса, пришвартовывающегося к их берегу. А вслед за ним ещё одного, и ещё…
— Почему они так близко?
— Становятся друг к другу… — Кан удивлённо следил за рекой, а затем хлопнул себя по лбу: — Мост! Ван придумал проклятый мост!
— Звучит как… хороший план?
— Отличный. Если бы не…
Кан никогда не видел ничего подобного. Природа замерла: птицы покинули берег реки Хунха, не было видно кругов рыб на воде, — и в кромешной тишине вдруг раздались гулкие хлопки. А вслед за ними в небо взвились десятки огненных шаров и искрящимися змеями полетели в сторону их берега. Это мгновение Кан запомнит навсегда: стена из огня в небе, скалящаяся, злая, что собралась обрушиться прямо на них, не оставив никакого шанса на спасение. И это чувство было знакомо ему очень давно.
Люди вокруг остолбенели, и Кану было сложно их упрекнуть в этом: когда ты смотришь в глаза смерти, соблазн замереть невероятно велик. Это же очень легко — остаться один на один со своим страхом и дать ему сожрать тебя. Но Кан точно знал, что хочет жить, и это было самым важным, даже под залпом огненных орудий.
— Вэй, в сторону!
Он наверняка расскажет своим детям, как размышлял обо всём этом, но правда заключалась в том, что выводы о страхе он допридумывает после, анализируя и вспоминая. В этот же момент было лишь алое небо, мгновение осознания и рывок с коня. Он никогда ещё не действовал так быстро и уверенно — он буквально дёрнул Вэя за рукав на себя и рухнул в траншею. Они вжались в углубление, и в следующее мгновение земля над ними дрогнула и взмыла в небо от удара огненного снаряда. Свет померк, Вэй закашлялся, наглотавшись пыли, а Кан сорвал с пояса флягу, дрожащими руками вылив на платки воду, чтобы повязать один себе, а второй прижать ко рту Вэя.
— Где братья?!
— На западном фланге.
— Идём!
— А приказы?
— Ты слышишь приказы?! Пошли, бестолочь!
— Но как…
— Дай мне минуту.
Кан осмотрелся, считая про себя. Ещё один залп накрыл их землёй, разорвавшись ближе к траншее. Один, два, три… Через тридцать секунд новый удар пробил траншею перед ними, отбросив Кана и Вэя к другой стене.