Читаем Сказки тени (СИ) полностью

«Вместе с этим сообщаем, что результаты за прошедший год оцениваются нами как положительные. В связи с этим решение о направлении нового начальника гарнизона в форт Илао отложено. В настоящий момент рассматривается вопрос о Вашем повышении до звания начальника гарнизона, либо об оставлении Вас в прежнем звании, с предоставлением полномочий начальника гарнизона до выбора иной кандидатуры.

С учётом длительности Вашего нахождения на службе, Вам разрешается отбыть в столицу на месяц. Временной период, необходимый на дорогу, считаем разумным не учитывать».

Кан свернул письмо. Потом снова развернул. Перечитал несколько раз, находясь в полном замешательстве. А затем расхохотался, бросив бумагу. Кто бы мог подумать! Нет, конечно, он знал, но… но…

— Вы всё-таки решили рехнуться, господин Цинь?

Сяо, кажется, уже пожалел, что зашёл к так не вовремя. Ни он, ни Кан уже не помнили, когда тот перестал ждать разрешения у двери и просто проходил в кабинет.

— Ха-ха, да нет, Лян. Пришло письмо из канцелярии Лояна.

— Нас расформировывают?

— Нет. Но в ближайшее время не пришлют никого нового. А мне необходимо на месяц вернуться в столицу.

— Перед Ночным шествием? — Лян нахмурился. — А я надеялся на ещё один спокойный год, господин.

— Бездна… — Кан нахмурился, снова взяв в руки письмо. — Вряд ли они об этом подумали.

— Я уверен, что это... как любят говорить чиновники?

— Не входит в зону ответственности... Но это единственный шанс получить аудиенцию у инспектора по продовольствию. А без его веского мнения нам скоро придется питаться мхом. — Кан постучал ногтем по столешнице. — Вы помните, как я развешивал печати в прошлом году, Лян?

— Пальцем не прикоснусь к ним, господин Цинь, хоть прямо здесь развоплотите.

— Лян…

— Даже не думайте. И никто не прикоснётся. Вы у нас, конечно, шэнми с добрым сердцем, но бумажки ваши проклятые Лину подарите.

— А это…это, Лян, отличная мысль.

Сяо тяжело вздохнул. Он уже уяснил: когда Кан начинал говорить загадками, переспрашивать было бессмысленно. И ничего привычного их точно не ждало.

А Кан уже достал дощечку, чтобы отправить сокола к Лину — они как раз на днях должны были встретиться.

***

Лин устало рассматривал непривычно улыбающегося Кана.

— Мне даже немного страшно спрашивать, что за просьба, Кан.

— Я должен уехать в ближайшие дни. По крайней мере пока ещё холода не подступили. Если всё получится, то вернусь после шествия с продовольствием.

— Это поэтому у тебя лицо, как у волчонка, поймавшего первую добычу?

— Нет, но… Может быть, вернусь ещё с новым званием.

— А, — хмыкнул Лин. — Важный статус.

— Не важный, а справедливый. — Кан отмахнулся. — Я и так начальник гарнизона. Думаю, я смогу убедить канцелярию о повышении — они как раз рассматривают этот вопрос. Месяцами молчали и наконец-то соизволили ответить.

— Я рад за тебя, Цинь, но при чём здесь я?

— Помогите мне, Лин. В прошлом году я принял вашего разведчика в форте.

— Пленника?

— Лин!

— Я заплатил за него требуемый выкуп. — Лин выглядел совершенно серьёзным, но едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. Кан всё-таки был забавным.

— Присмотрите за фортом в ночь шествия. У меня есть отцовские печати, но солдаты их в руки не возьмут, так что придётся развесить заранее, и я не уверен, что ничего не произойдёт.

Лин вздохнул. С одной стороны, форт совершенно точно не был его проблемой, но с другой... Кто он такой, чтобы оставлять людей умирать? Будь его воля, он спас бы каждого, будь то линьцанец или имперец. Беда имперцев обычно заключалась в страстном желании пробить стрелами его шею, но с фортом Илао теперь всё было иначе.

— Присмотрю. А ты постарайся вернуться с едой для своих солдат.



Глава 24. Чёрные когти



Тао снились странные сны. Он очнулся с тяжёлой головой, застонал и свернулся под одеялом, чтобы солнце не резало глаза. Сколько прошло времени? Мимолётное воспоминание вспыхнуло в полудрёме, и Тао схватился за руку, но не обнаружил там цепи. А почему она должна была там быть? Была, была цепь, была та девочка с двумя зрачками в одном глазу... Но память подводила — как только Тао пытался ухватить образ, тот тут же развеивался.

Собравшись, Тао кое-как поднялся и сел на кровати. Вроде никаких следов пыток. Но он был в Сораане, а теперь… Здесь.

Ничего не понимая, Тао встал и, пошатываясь, побрёл в коридор, чуть не сбив с ног Юнсана, стоило ему только отодвинуть дверь.

— Проснулся? — Юнсан приподнял одну бровь и протянул свежую одежду.

— Ой! Я... Всё закончилось? — Тао схватил одежду и прижал к груди.

— В каком-то смысле. Как себя чувствуешь?

— Ничего не помню... Всё как в тумане. — Тао нахмурился. — Я подвёл вас?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже