Читаем Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе полностью

— Вот два таких дерева, какие мне нужно, — сказал крестьянин, поднимая топор, чтобы срубить одного из великанов.



Но дети начали плакать:

— Добрый батюшка, не трогай этого великана — говорил Сильвестр.

— Милый батюшка, не тронь и этого, — говорила Сильвия. — Они уже такие старые, и только что пели нам песенку.

— Что за ребячество — сказал старик, — будто деревья умеют петь! Но все равно; если вы просите не трогать их, то я могу найти себе пару других деревьев.

С этими словами он пошел дальше в лес, а дети из любопытства остались послушать, что еще им скажут два великана.

Ждать им пришлось не долго.

Ветер воротился с мельницы, где он молол с такою силою, что искры летели из жерновов, и снова зашумел в ветвях вековых сосен. Теперь дети совсем ясно расслышали, как деревья опять заговорили.

— Вы спасли нашу жизнь — говорили они детям — и этим сделали доброе дело. Теперь просите от нас по подарку, и чего бы вы ни пожелали, все вы получите.

Дети очень обрадовались этому, но в то же время и задумались. Им казалось, что им нечего желать на этом свете. Наконец Сильвестр сказал:

— Я бы хотел, чтобы теперь хотя немного засветило солнце; тогда бы мы лучше могли разобрать следы зайцев в снегу.

— Да, да, — сказала Сильвия, — а я хотела бы, чтобы опять настала весна и снег начал бы таять; тогда бы и птички снова запели в лесу.

— Безрассудные дети! — зашелестели деревья. — Вы могли пожелать себе разных прекрасных вещей, а вы пожелали то, что сделается и без вашего желания. Но вы спасли нам жизнь и потому мы исполним ваши желания; но исполним их только лучше и прекраснее. Ты, Сильвестр, будешь иметь дар, что, куда бы ты ни пошел и на что бы ни взглянул, везде вокруг тебя будет светить солнце. А ты, Сильвия, получишь тот дар, что, куда бы ты ни пошла и когда бы ни открыла ротик, везде вокруг тебя будет весна и снег начнет таять около тебя. Довольны ли вы этим? — спросили деревья.

— Да, да! — закричали обрадованные дети. — Это больше, чем мы желали. Благодарим вас, добрые деревья, за чудесные подарки.

— Ну, прощайте, — сказали деревья, — желаем вам счастья.

— Прощайте, прощайте, — закричали дети и весело побежали домой.

По дороге Сильвестр по привычке часто оглядывался, высматривая на деревьях куропаток, и к своему удивлению заметил, что, куда бы он ни взглянул, везде перед ним мелькал как бы ясный луч солнца, сверкая как золото на сучьях деревьев. Не меньше удивилась и Сильвия, когда также заметила, что снег начинал таять по обеим сторонам тропинки, по которой они шли.

— Посмотри, посмотри, — крикнула она брату, и едва успела открыть рот, как зеленая травка стала показываться у ее ног, деревья начинали распускаться и высоко в синеве неба послышалась первая песнь жаворонка.

— Ах, как это весело, — кричали дети, счастливые и веселые вбегая в дом.

— Я могу видеть сияние солнца, — кричал Сильвестр своей матери.

— Я могу сделать, чтоб таял снег, — кричала Сильвия.

— Ну, это всякий сумеет делать, — сказала мать и засмеялась.

Но немного времени спустя она крайне удивилась. Хотя уже стемнело и наступил вечер, в избушке все еще как будто сияло солнце, пока Сильвестру не захотелось спать и его глаза тихо не закрылись. И несмотря на то, что была глубокая зима, в избушке так сильно запахло весной, что даже веник в углу начал зеленеть, а петух несмотря на позднее время от радости принялся петь на своем насесте, и это продолжалось до тех пор, пока Сильвия не заснула.

— Слушай, отец, — сказала старуха мужу, когда тот воротился домой, — с нашими детьми что-то не ладно. Я боюсь, не околдовал-ли их кто-нибудь в лесу.

— Пустое! Ты себе это только воображаешь, — сказал старик. — Слушай лучше, какую новость я тебе скажу. Угадай, какую? Король с королевой путешествуют по нашей стране и завтра проедут мимо нашей церкви. Как ты думаешь, не взять ли нам с собой наших детей и поехать с ними посмотреть короля и королеву.

— Да, я согласна, — весело сказала старуха. — Не часто приходится нам видеть короля и королеву.

На другой день старики с детьми с раннего утра отправились к церкви. Они уже заранее так радовались предстоящему зрелищу, что никто из них и не вспомнил о случившемся накануне. Не замечали они и того, как луч солнца то и дело скользил перед их санями и что березы распускались на всем их пути.

Когда они подъехали к церкви, там собралось очень много народу, но все были испуганы чем-то; говорили, будто король был очень недоволен тем, что нашел страну такою пустынною и дикою, и потому многие думали, что он по своей обычной строгости наложит на страну тяжелые наказания. О королеве говорили, что ей было очень холодно во все время путешествия по Финляндии и что она при этом очень скучала.

Все знали об этом и потому народ с беспокойством поджидал королевскую чету. Скоро все со страхом увидали, как королевские сани показались вдали и стали быстро приближаться. Король смотрел угрюмо, а королева плакала; но они все-таки остановились у церкви, чтобы переменить лошадей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники Сакариаса Топелиуса

Зимняя сказка
Зимняя сказка

Замечательный финский сказочник Захариас Топелиус в детстве верил в то, что в природе все живет, чувствует и умеет говорить. Наверное, поэтому в его сказках сосны поют детям песни, волки говорят на человечьем языке, эльфы плачут, слушая грустную колыбельную, а злобные тролли никак не могут наесться.И все же главные герои сказок Топелиуса — обыкновенные мальчики и девочки. В их жизни наступает неожиданный поворот, за которым следуют совершенно невероятные приключения. Но, несмотря на все испытания, которые выпадают на долю детей, они остаются добрыми и способными к состраданию. Именно из таких детей и вырастают сильные, смелые, мужественные и преданные люди.Литературно-художественное издание.Качество иллюстраций по возможности сохранено.Художник Сергей Варавин.

Сакариас Топелиус

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей