Читаем Сказочная глупость полностью

- Ладно, ситх с ней, с Республикой, - отмахнулась Лорэй, осторожно снимая грязный, налипший на живописную ссадину чулок. - Сколько мы должны будем тут сидеть, и как вы собираетесь выбираться с планеты?

- Не знаю, мэм, - честно признался Чимбик. Блайз саркастически хмыкнул, услышав это признание, но встревать не стал, предпочтя получать эстетическое наслаждение от созерцания стройной, хоть и несколько побитой, ножки эмпатки.

- Завтра мы предпримем поиск комлинка, с помощью которого сможем выйти на связь с Тройным Нолём, мэм, и действовать исходя из полученных инструкций, мэм, - продолжал сержант. - Если в течении двух суток нам это не удастся, то мы захватим один из малых кораблей противника и принудим его экипаж доставить нас на ближайший форпост республиканских сил, мэм.

- Где-то я это уже слышала, - фыркнула себе под нос Свитари. Она с сомнением оглядела сперва свои драные чулки, потом пол, засомневалась, что выглядит грязнее, но всё же сняла рваньё и раздражённо швырнула в угол, выражая недовольство всеми доступными способами.

- Мэм, - Чимбик смущённо почесал шею и неуверенно предложил. - Если хотите, мэм, мы можем дать вам гражданскую одежду, мэм, а утром один из нас пойдёт в магазин и купит всё необходимое, мэм.

- Угу, и этот кто-то - рядовой КС-355090, - весело пробурчал Блайз, уже заранее с удовольствием предвкушая прогулку по городу.

- О, вот это будет шоу, готова поспорить, - Ри не упустила случая поддеть клонов. - Если вы даже не знаете, кто такие куртизанки, то я бы даже приплатила за видеозапись шоппинга в отделе женского белья.

- Мэм? - Чимбик недоуменно посмотрел на неё. - А в чём разница, мэм?

- Утром и увидишь, лапушка, - весело предрекла Свитари и сложила руки на груди с таким видом, будто собиралась до этого самого утра просидеть вот так, ожидая рассказа о походе в магазин.

- Что такое 'лапушка', мэм? - невольно подтвердил её подозрения Блайз. Будучи более раскованным и легкомысленным, нежели Чимбик, он легче шёл на контакт с незнакомыми людьми и быстрее завязывал новые знакомства.

- Скачай толковый словарь в ГолоНете, если хочешь выполнить свой приказ и доставить нас на Корусант, - посоветовала ему злорадствующая Свитари, нашедшая область, в которой она была сильнее клонов, и теперь пользовавшаяся любой возможностью 'уделать' обидчиков. - А нам туда лететь не улыбается, так что помощи не жди. Разбирайтесь сами, любители связываний. Хотя... - она внезапно улыбнулась, поднялась со своего места и подошла к ближайшему клону, коим в данный момент был Чимбик.

- В порядке исключения, лапушка, - совсем другим, бархатным голосом промурлыкала она, - я могу показать тебе, что значит слово 'куртизанка'.

При этом её рука мягко скользнула на плечо Чимбика. В следующую секунду Ри с растерянностью обнаружила, что разглядывает грязный пол, уткнувшись в него носом, с закрученным к лопатке локтем, а в затылок ей больно упирается дуло бластера.

- Но если подумать, - сдавленно просипела обездвиженная Свитари, - лучше просто полистай словарь...

Чимбик растерянно моргнул, чувствуя, что готов провалиться сквозь землю от стыда. Его брат укоризненно качнул головой и сказал:

- Мэм, прошу прощения. Чи... КС-355085 очень не любит, когда его трогают посторонние, мэм.

- Извините, - пробормотал Чимбик, радуясь, что шлем скрывает его пламенеющую рожу. Для него всё было как вспышка: едва чужая рука коснулась его плеча, как перед глазами вновь встало лицо сержанта Диззи, а в ушах прозвучал его рычащий бас:

- Никогда не позволяй посторонним приближаться на расстояние вытянутой руки! Проморгаешь - и ты труп! - и в следующий миг тренированное тело само, без участия мозга, выполнило все необходимые движения. Свитари так и не узнала, что от смерти её отделяли тысячные доли секунды - пелена перед глазами клона спала в тот момент, когда он уже собирался нажать на спуск бластера.

- Извините, мэм, - повторил сержант, убирая оружие. - Не хотел вас напугать, мэм...

Он помог девушке подняться и, не зная, как поступить дальше, неловко переступил с ноги на ногу, вздохнул и уселся на подоконник. И без того не очень хорошее настроение сержанта стремительно упало в глубокий минус.

Оскорблённая Свитари брезгливо отряхнула одежду и вернулась на своё место, не предпринимая больше никаких попыток что-то 'объяснить'.

Блайз огорчённо поцокал языком, а затем, вспомнив о насущной проблеме сестёр, спросил:

- Мэм, так вы как, переодеваться будете, мэм?

Близнецы в очередной раз за этот вечер одарили их презрительными взглядами, за которыми, как показалось Блайзу, скрывался страх. Впрочем, ему действительно могло просто показаться - все эти странные смены настроений и поведения не поддавались пониманию.

- Ну не в этом же тут расхаживать, - неприязненно отозвалась эмпатка. - Вашими стараниями, мы без собственного багажа, лапули.

Клоны переглянулись и вновь завязали неслышную для посторонних беседу.

- Они на нас злятся, садж, - определил настроение девушек Блайз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы