Читаем Сказочная глупость полностью

- Это их проблема, - Чимбик недовольно фыркнул. - Я вообще склоняюсь к мысли, что нужно было не проявлять жалость, как нас учили. Помнишь? Жалость - это слабость, а слабость...

- ...это смерть, - завершил за него Блайз. - Но они - штатские, садж.

- Это не значит, что мы должны сносить их насмешки, брат, - Чимбик сел на подоконник, уложив на колени карабин. - Думаю, что с ними надо быть пожёстче.

- Но это и дальше будет вызывать у них негативные чувства, - возразил Блайз.

- Ну и ситх с ними, - мрачно резюмировал Чимбик и обратился к девушкам:

- Не называйте нас так больше, мэм.

- Как?

- Лапули.

- Вы же даже не знаете значение этого слова, - напомнила ему Свитари, раздражённо вытаскивая из волос налипший в лесу мусор и скидывя тот прямо на пол. - А вдруг это что-то приятное, и вам понравится?

Сейчас её мелодичный и такой приятный голос казался раздражающим и полным яда.

- Это не имеет значения, мэм, - пожал плечами Чимбик. - Мэм, вы вкладываете в него негативное значение, а мы не настолько глупы, чтобы не разобрать этого, мэм. Поэтому, мэм, повторяю: прошу вас не называть нас так, мэм.

- А как же нам тогда называть вас? - притворно удивилась Эйнджела.

- О, я знаю! - пришла ей на помощь сестра. - Наши отважные защитники, - произнесла она таким тоном, что знакомые и приятные слова враз поменяли своё значение на противоположное.

Чимбик вздохнул, слез с подоконника, обошёл диван и сильным пинком в спинку привлёк к себе внимание сидящих на нём девушек. Те разом прекратили глумливый трёп и уставились на него внимательными и злыми взглядами.

- Мэм, - всё таким же ровным тоном произнёс он. - Я - сержант КС-355085, он - КС-355090. Мэм, если вам трудно запомнить полный номер, то вы можете звать меня 'сержант' или Восемь-Пять, а его - Девять - Ноль. Мэм, вы запомнили, мэм?

- А что, если нет? - Эйнджела разглядывала клона с каким-то болезненным любопытством во взгляде, будто решая что-то для себя.

- Мэм, тогда я буду вынужден применить методы убеждения и принуждения, мэм, - ответил тот. - Мэм, устное предупреждение я вам уже сделал, мэм, следующим будет физическое воздействие, мэм.

- Так точно, сержант! - с плохо сдерживаемой неприязнью козырнула эмпатка небрежным киношным жестом.

- Слава демократичной Республике, - тихо фыркнула себе под нос Ри, и явно хотела было что-то добавить ещё, но в этот момент в спинку дивана между девушками воткнулся по самую рукоятку нож Блайза.

- Поодо! - невольно воскликнул сержант, автоматически вскидывая оружие. - Ты чего?

- Прости, садж, - покаянно опустил голову Блайз. Он подошел к дивану, выдернул нож и показал на останки разрубленного жука.

- С детства ненавижу этих тварей, - признался он, брезгливо стряхивая куски насекомого на пол и с хрустом раздавил их сапогом.

Близнецы сочли за лучшее помолчать, но их колючие и настороженные взгляды на побледневших лицах были красноречивей многих слов. Сейчас Лорэй ничуть не напоминали тех милых, беспечно щебечущих феечек, какими клоны видели их во время перелёта на лайнере.

- Как ты говорил, брат? - усмехнулся Чимбик, глядя на сестёр. - Добрые и ласковые?

- Всем свойственно ошибаться, - сконфуженно ответил услышанной где-то фразой тот, а затем спрятал нож, поднял рюкзаки и поставил перед сёстрами.

- Одежда, мэм, - оповестил он.

Дальнейших препирательств не последовало. Во всяком случае, Лорэй молчали. Зато близнецы сумели продемонстрировать клонам, насколько выразительным может быть язык тела. Одежду из небогатых запасов они перебирали с выражением презрительного недоумения на красивых лицах, а переодевались нарочито медленно и волнующе, будто намеренно дразня своих тюремщиков. На клонов они при этом даже не смотрели, будто те превратились в пустое место.

Свободные цветастые рубахи, из тех, что так любят носить туристы на солнечных планетах, послужили им подобиям коротких халатов, едва прикрывающих красивые загорелые ноги. Длинные, по колено, и безнадёжно большие мужские шорты они отложили в сторону, на тот случай, если понадобится выйти на улицу.

К моменту, когда девушки переоделись, в комнате остался только Блайз, глазевший на них с простодушным восхищением - Чимбик вышел ещё в самом начале, и теперь возился на кухне, готовясь убирать квартиру.

- Так что с ужином, мэм? - наконец вспомнил Блайз. - Я нашёл службу доставки, мэм.

- Вы же теперь наши хозяева, - за насмешливым тоном Эйнджелы клону послышался безбрежный океан ненависти. - Ваша забота, чтобы мы были одеты и накормлены. Вот и заботьтесь.

Блайз дёрнулся, будто от пощёчины.

- Мы не хозяева, мэм, - ответил он, отворачиваясь к терминалу. - Мы просто выполняем свою задачу, мэм. Что вам заказывать, мэм?

Та лишь безразлично пожала плечами и вытянулась на диване, закинув ноги на колени сидящей рядом сестре. Ни одна из Лорэй не выказывала никакого желания продолжить общение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы