Читаем Сказочная глупость полностью

Сержант осторожно поднял ведро и вернулся к уборке, периодически бросая на Лорэй изучающие взгляды. Та спала или только делала вид, что спала - сержант так и не понял. В очередной раз проходя мимо неё за водой, он опять машинально поправил одеяло, и только вернувшись в зал, вспомнил, откуда у него этот жест - точно так же он поправлял одеяло Хохмачу, погибшему на Джеонозисе в той самоубийственной атаке, целью которой было отвлечь дроидов от истребления уцелевших джедаев. Это воспоминание отозвалось в нём такой болью, что сержант едва не выронил ведро и не заорал в голос, чтобы излить её наружу, в этот страшный, жестокий и бесчувственный мир, которому абсолютно не было никакого дела до чувств одинаковых ребят в безликих белых доспехах. Эйнджела вздрогнула под одеялом и вновь притихла. Наверное, подумал Чимбик, ей опять что-то приснилось.

Раксус. Управление Службы Контрразведки

Бизнесмен Ларст Твид был найден спустя три часа после похищения. Вернее, он сам явился в полицейский участок, окровавленный, но живой и, демонстрируя укороченное ухо, рассказал, что его и спутниц похитили республиканцы. Бизнесмена, изувечив, отпустили, а вот Лорэй увезли в неизвестном направлении, так как именно они - близнецы, - и оказались целью похитителей. Полицейские увезли бизнесмена в больницу, в отделение травматологии, и Грэм с Карлом были вынуждены опрашивать Твида уже в палате. Результат не то чтобы хоть чуть приоткрыл завесу тайны - нет, скорее добавил вопросов: по словам Ларста выходило, что Лорэй - он называл их сёстрами, - представились ему эскортницами и предложили свои услуги. Близнецы оказались умны, начитаны, имели прекрасное воспитание, умели вести себя в высшем обществе, обладали безупречным вкусом в одежде и украшениях, вдобавок и сами были красивы, так что Ларст с удовольствием принял их предложение. Единственной чертой, немного насторожившей Твида, был вопрос одной из них о возможности достать наркотики, но, к вящему облегчению бизнесмена, наркоманками сёстры не были - судя по всему, изредка баловались, снимая напряжение.

- Ну и что ты думаешь? - поинтересовался Карл у Грэма, когда они возвращались из больницы в Управление.

- Да полная ахинея! - не выдержал Нэйв. - Ну на кой хрен республикашкам шлюхи? Своих не хватает? Да ни в жисть не поверю - вон, полные Храм и Сенат, бери - не хочу! - он переждал смешок товарища и продолжил:

- Просто не вижу смысла охотится за двумя эскортницами. И взрыв тот в порту - на кой ситх? Клоны эти... Откуда они вынырнули? Как оказались на Раксусе? Как высадились, что их проморгали? Ситх, уже башка трещит от этих вопросов...

Трещала не только голова у лейтенанта - средства массовой информации трещали тоже, на все голоса заливаясь о совершённом в центре города нападении, щедро перемежая кадры с места происшествия хроникой боёв и состязаясь в наиболее красочных описаниях зверств 'палачей Республики'. От их гвалта на всех местных новостных каналах голова Нэйва разболелась ещё сильнее, так что в выделенный для оперативной группы кабинет лейтенант входил с стойким желанием крепко пожать горло 'вампам пера'. Хотя, какие они, к ситховой матери, вампы? Обычные падальщики, трупоеды, для которых запах смерти сладок и манящ, ибо сулит немалые деньги.

Отбросив мысли о журналюгах, Нэйв уселся за свой терминал и принялся думать, что же он мог упустить из вида. В очередной раз прокручивая запись паникующей толпы в космопорту, лейтенант внезапно хлопнул себя по лбу.

- Таможня! - пояснил он в ответ на недоуменные взгляды коллег. - Почему они обходили таможню?

- Ну, оружие, взрывчатка... - несколько неуверенно ответил за всех Карл.

- Именно! - Грэм вскочил на ноги и забегал по кабинету, загибая пальцы.

- Мы ломаем голову, откуда тут взялись клоны, так? - принялся он выстраивать цепочку событий. - Отправили запрос в штаб противокосмической обороны, ждём рапортов патрулей... А ведь надо было просто чуть подумать: ребята, ведь эти 'ополченцы' и есть клоны! Ну смотрите сами: они похожи друг на друга, словно братья; порядок в каюте они навели по армейскому образцу; таможню они обошли; а потом в центре города появляются два - именно два, не три, или четыре, и не взвод, а именно два! - клона и похищают сестёр! Отправьте запрос на таможню Стратос-сити, но я и так готов поставить сотню монет против бутылочной крышки, что в их базе данных нет результатов проверки багажа господ Квигли и Фаго!

- Я на всякий случай отправлю, - откликнулся один из младших сотрудников, а Карл, с уважением глядя на Нэйва, протянул:

- А ларчик просто открывался... Осталось узнать, зачем они тащились через полгалактики за двумя эскортницами.

- Вот найдём их - узнаем! - откликнулся Грэм, падая обратно в своё кресло. - Дайте мне портрет клон-солдат и созываем пресс-конференцию. Пусть трупоеды поработают на пользу Конфедерации.

- Сделаем, - Карл взял комлинк. - Пресс-службу, пожалуйста...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы