Читаем Сказочная ложь (СИ) полностью

Он посмотрел на меня с высоты своего роста, и я прикусила язык, вдруг осознав, что повысила тон. В мыслях я представляла, как накинусь на Уилбера с кулаками, но, встретившись лицом к лицу, боролась с желанием упасть перед ним на колени. Что-то было в нем такое, отчего сердце сжималось. И мысли крутились в голове, но я не могла сосредоточиться и разложить их по полочкам. Он путал их, тасовал, словно колоду карт.

Облизав губы, я на миг прикрыла веки.

-Я не лгал, — нейтральным голосом сказал Уилбер, чем заставил меня открыть глаза. Он хмурился, рассматривая мое лицо с едва уловимой нежностью.- А оберегал. Это разные вещи, Эшли.

-Оберегал?! От правды?

-Многое из того, что ты недавно узнала, для меня стало сюрпризом. Причем, неприятным. А теперь присядь, Эшли. Ты еще слаба, а мне придется взвалить на тебя довольно много той самой пресловутой правды. Ты ведь за ней пришла, не так ли?

Уилбер прошел мимо, шелестя тканью пиджака. Я повернулась вслед за ним и оказалась… в темном углу бара у пристани. А он улыбался своей едва уловимой неотразимой улыбкой.

-Попытаюсь создать для тебя непринужденную обстановку. Ты наверняка голодна?!

-Ты издеваешься?

Из воздуха соткался стол и тусклая лампа, комната повторяла антураж бара. Мы стояли в пятне оранжевого света, интерьер помещения казался размытым, словно картонные декорации в театре. Стол был круглый, желто-коричневого дерева, с щербинками и царапинами, как тот, за которым мы встречались. Опустившись на стул, я провела по краю пальцами, нащупала привычные сколы и невольно улыбнулась. Уилбер, как и я, был внимателен к мелочам. Только аромат цветов перебивал запах моря и табачного дыма. Сев напротив меня, он сложил руки перед собой. Мой взгляд упал на них. В этих руках ощущалась сила, хоть они и не знали физического труда. Ухоженные руки аристократа без намека на нежность и женственность. За такие приятно держаться. Еще я заметила, что пропал перстень из видений.

Уилбер побарабанил пальцами по столу — знакомый жест. Между нами появился дымящийся кофейник, чашки с блюдцами и корзинка с пышными булочками. Вся посуда была из тонкого белого стекла с розовыми цветочками и золотыми каемками.

-Здесь все началось, помнишь? — сказал он, наполняя чашки кофе.

-Ты не куришь? — дрогнувшим голосом спросила я.

-Только в обличии Странника.

-Невероятно…- я поперхнулась воздухом.

-Я тоже так считаю, — кивнув, он тихо рассмеялся и отставил кофейник на край стола. Я залилась краской, осознав, что смущаюсь находиться с ним наедине, наяву.

Я следила за движениями рук Уилбера, утратив дар речи. Пододвинув ко мне чашку, он снял ее с блюдца и положил в него булочку, щедро сдобренную сахарной пудрой. Мой желудок жалобно заурчал. Я накрыла живот руками, но ощутила повязку и поморщилась. Уилбер заметил и поглядел на меня исподлобья.

-Как ты себя чувствуешь?

Я подняла на него глаза.

-Удивительно, но хорошо. Если не считать нескольких болезненных швов. Спасибо, что спросил.

Он не улыбнулся и ничего не ответил — смотрел на меня, почти не моргая.

-Угощайся, — он глазами указал на чашку.

-Да мне кусок в горло сейчас не полезет, — шепотом возразила я.

Он отпил из своей чашки и, хмурясь, уставился на ее содержимое.

-Восполни силы, Эшли. Они тебе еще сегодня пригодятся, — в его голосе промелькнуло что-то, заставившее меня послушаться. Не повелительный тон, но определенная твердость. Я вцепилась дрожащими руками в чашку и отхлебнула. Сладкая горячая жидкость согрела с первого глотка. Навалилась приятная легкость, мышцы расслабились, и когда я подняла глаза на Уилбера, он одобрительно кивнул.

В кабинете стемнело, будто за окном сгустилась ночь. За кругом тусклого желтого света разверзлась пустота. Я смотрела на Уилбера, и меня переполнял гнев. Но когда он поднимал свой взгляд, я рассыпалась по крупинкам. Он каким-то образом подавлял мою волю, но явно рассчитывал, что я буду сопротивляться. И я отчаянно сопротивлялась, да так, что плечи тряслись от напряжения.

-Ты приходила ко мне за ответами, — тихим голосом произнес он, погрузившись в воспоминания. Лицо его разгладилось.- Мне льстило, что тебе любопытно мое мнение. Я смотрел и видел ту маленькую девочку, которую когда-то спас от злой колдуньи. Эта мысль не давала развеять твои наивные фантазии. Поэтому я старался продлить неведение, — нахмурившись, он заморгал, будто действительно откуда-то возвращаясь. И поглядел на меня долгим взглядом: — Ты всегда была смесью прямоты, жеманства и нежности.

-Я уже не так нежна, как была.

Он кивнул.

-К сожалению, мир суров к нежным. Но помимо нежности в тебе всегда бурлила сила. Она не позволяла тебе быть слабой.

Он снова стал мрачен. Отпив из чашки, взял из корзинки булочку.

-Ты безумно похожа на мать, — придушенно сказал он.- И не только внешне. Тебе достались ее упрямство и храбрость. А от отца — жажда справедливости. Ты ведь не помнишь, как они погибли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик