Читаем Сказочные самоцветы Дагестана полностью

Еще лучше, что рыба сейчас же попала в сети.

Это было уже у самого берега, и там стоял Кечал. Кошка первый раз в жизни не побоялась мокрого и бросилась в сети. Она схватила рыбу и понесла её хозяину. Кечал понимал своих животных без слов и сразу нашёл кольцо.

– Приказывай, эфенди, – появились из песка брёвна, как только он плюнул, – мы – твои слуги.

Кечал пожелал, чтобы он и его друзья очутились сейчас же во дворце, и не успел он ещё сказать об этом, как всё так и случилось.

Дочь падишаха удивилась, увидев его, а жену падишаха Кечал перестал пускать в свой дворец.

Так прошло ещё много дней. А потом случилось так, что испытать силу кольца захотелось дочери падишаха. Ночью она потихоньку вытащила у мужа кольцо, а когда появились слуги, она и приказать им толком ничего не сумела. Она хотела сказать, чтобы то, что умеет Кечал, сумела сделать она, а то, что она не умеет, чтобы и он не умел, а вместо этого сказала:

– Убери куда-нибудь Кечала, и пусть всё будет наоборот.

После этого она без конца стала забавляться: «Слуги, переставьте окно туда, где была дверь, а крышу туда, где была лестница». Такая началась кутерьма, что она и сама уже не смогла разобраться. Брёвнам надоело, и они перестали служить ей.

Кечал между тем проснулся и увидал, что он – в стране, где всё наоборот. Даже яблони в садах росли не из земли, а от верхушки. Кечал попробовал одно яблоко и, как только надкусил его, сразу перевернулся, – голова упёрлась в землю, а ноги задрались к небу. Как он ни пытался, а стать на ноги не удавалось.

Передвигаясь, как акробат, на руках, Кечал добрёл до другого сада и тут только почувствовал, что он голоден.

– Эх, будь, что будет! – сказал он и сбил ногой яблоко.

Только он надкусил его, как снова стал на ноги.

– Вот это яблоки, так яблоки! – обрадовался Кечал. Он сплёл две корзины, нагрузил их яблоками-перевертышами из обоих садов и стал искать путь домой.

Долго или недолго он шёл, но только попал наконец в родные края. А когда он очутился в них, он не пошёл во дворец, о котором все говорили, что там всё вверх дном, а вернулся, в свое селение к старой своей матушке и старался никому и на глаза не показываться.

Впрочем, он так изменился, что если бы кто и увидел его, все равно бы ее узнал.

Однажды мимо селения Кечала снова шёл караван падишаха. Кечал взял с собой корзину яблок-перевёртышей и сел у дороги. Жадная жена падишаха, как только увидела яблоки, так сейчас же их и купила.

Утром во дворце падишаха начался переполох, – все знатные женщины перевернулись вверх ногами и никак не могли стать по-человечески. Это было так неприлично, что падишах сейчас же разослал гонцов во все концы мира и обещал половину своих владений тому, кто поставит на ноги хотя бы его жену и дочь. Никто этого, конечно, сделать не смог. Тогда Кечал отправился во дворец и сказал:

– Великий падишах! И вы, визиры и советники! Если вы хотите увидеть ваших жен и дочерей в равном себе положении, съешьте по яблоку. – И он протянул им корзину.

Все набросились на яблоки и действительно увидели своих женщин в равном себе положении, но положение это было обратное тому, какое занимали все люди.

Во всём дворце падишаха поднялся такой вой, какого Кечал никогда ещё не слыхал. Кечала все узнали. Все, ковыляя на руках, бросились за ним, он поскорее отправился в женскую половину дворца, нашёл свою жену, тоже ходившую, как обезьяна, вверх ногами, и так тряхнул её за ноги, что кольцо выпало из её рта. Кечал подхватил его, и тут ему стало жаль всех этих людей, скулящих, как собаки. Он дал им по яблоку-перевёртышу из другой корзины, и они сразу стали на ноги.

Как только падишах почувствовал под ногами твёрдую землю, он сейчас же закричал своим слугам:

– Хватайте Кечала! Рубите ему голову! Если он сегодня перевернул всё вверх ногами во дворце, он завтра сделает это во всём падишахстве.

Жена падишаха поспешила прикрыть рот Кечала рукой, но он всё-таки успел плюнуть, и перед удивлённым падишахом и его людьми появились три огромных дубовых бревна.

– Приказывай, Кечал, – поклонились они. – Мы – твои слуги.

– Возьмите их всех себе, – сказал Кечал.

И только он это сказал, как падишах, его жена, дочь и все их визиры, советники и слуги стали самыми обыкновенными сучками на самых обыкновенных брёвнах, – они ведь всегда были лишним наростом на теле народа.

С этих пор чудесная сила брёвен, служивших Кечалу, пропала, – сколько он ни плевался, они уже не кланялись, и кольцо во рту исчезло. Впрочем, Кечал и не тужил об этом. Он сделал из брёвен у откоса горы хороший загон для овец, покрыл его дёрном, обзавёлся друзьями, и – наплевать ему на всех падишахов на свете!

Зурнач, барабанщик и канатоходец

(Лакская сказка)

Жили-были зурнач из аула Кая, барабанщик из Кумуха и акробат-канатоходец из Цовкры. Отправились они однажды на заработки в большой аул в долине и заспорили по дороге.

– Не знаю, зачем только я иду с вами, – говорит зурнач. – Что вы стоите без меня? Если я не начну дуть в свою зурну, никто и не придёт на ваши забавы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Жених и невеста
Жених и невеста

Алиса Ганиева – молодой, но уже очень известный прозаик и эссеист. Её первая повесть «Салам тебе, Далгат!» удостоилась премии «Дебют», а роман «Праздничная гора», рассказ «Шайтаны» и очерки из дагестанской жизни покорили читателей сочностью описаний и экзотическими подробностями.Молодые герои, ровесники автора, хотят жить и любить свободно. Но знаменитый вольный дух Кавказа ограничивают новомодные религиозные веяния, а быт наполнился раздражающими «западными» условностями.Чувства персонажей подвергаются самым неожиданным испытаниям…

Александра Константиновна Воднева , Алиса Аркадьевна Ганиева , Анатолий Никифорович Санжаровский , Анатолий Санжаровский , Ганс Христиан Андерсен

Детская образовательная литература / Сказки народов мира / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза