Читаем Сказок не будет, принцы на белых конях не едут (СИ) полностью

Наконец-то он начал чувствовать отдачу. После его прикосновения, девушка сама нашла его губы, сама потребовала поцелуй. Казалось бы, что это должно было заставить его утратить интерес, но вместо этого он лишь еще сильнее захотел ее, потому что с каждым ее новым стоном, ему хотелось все больше и больше. Хотелось оказаться внутри нее, хотелось услышать крики. Сжимать руками ее кожу, и наращивать темп…


А когда из ее уст впервые прозвучало его имя, он даже удивленно замер, чувствуя что-то странное внутри. Многие называли его по фамилии, многие по имени, кто-то давал ему прозвища, но никто никогда не заставлял его испытывать такое странное тепло внутри, слыша собственное имя. Она попросила подождать, и невольно все еще повинуясь звуку своего имени, он дал ей встать на ноги. Блэр тут же схватила с полки пузырек, и он непонимающе теперь смотрел на нее. Неужели все это было лишь цирком, вся эта ее неприступность и дерзость? А на деле она вполне опытна, да еще и любит это дело? Прикосновения девушки были вполне натренированными, но отчего такая резкая перемена в поведении? Нужно было теперь некоторое время, чтобы разобраться в этом вопросе, но когда перед тобой девушка в одних трусиках, поглаживающая твой живот, такие мысли можно отложить и на завтра. Прижав Блэр к стене, он хотел было лишить ее последней одежды, но вместо этого его глаза прожгла острая боль, и рот наполнился отвратительным мыльным веществом. Парень заорал от злости и боли, и поднял голову к струям воды, как можно быстрее пытаясь смыть с лица ядовитую жидкость. Он слышал, что Блэр сбежала, но бежать ей было некуда и его глаза сейчас гораздо больше волновали его. Кое-как смыв чертов гель с лица и все еще ощущая жжение, он громко заорал:


- Уолдорф, тебе крышка! – Выключив воду, парень прошелся к полотенцу, вытер тело насухо, скинул мокрые трусы и обмотал полотенце вокруг бедер. Подойдя к зеркалу, он увидел, что похож на какого-то укурка, а еще во рту оставался отвратительный привкус мыла, и никакого тебе шоколада, что бы там не обещали на упаковке. Еще раз умывшись и прополоскав рот, Чак услышал звук падения и даже испытал злорадствующее удовольствие, понадеявшись, что она сломала себе ногу. Парень вышел в коридор как раз в тот миг, когда Блэр скрылась в одной из комнат. Ему сложно было описать сейчас свои эмоции. Он был очень зол на нее, но не только за то, что она причинила ему неудобства и снова выставила идиотом, но еще и за то, что заставила поверить себе, а потом вот так вот обманула… Нет, конечно, сам он делал так регулярно, но кто она такая в конце концов? Никто не смеет вести себя так с Чаком Бассом. Никто и никогда!


Подойдя к двери в комнату, где находилась девушка, он без особого энтузиазма подергал ручку, потому что заранее знал, что дверь заперта. Запасной набор ключей был у администратора, и бежать сейчас туда вовсе не хотелось. Если честно, у него так жгло глаза, что ему вовсе ничего не хотелось. Для эффекта стукнув кулаком в дверь, он начал:


- Я знаю, что ты меня слышишь. – Достаточно громко, но спокойно проговорил он в дверь, будучи уверенным, что девушка слушает.


- Можешь ложиться спать, я не стану больше к тебе прикасаться сегодня. На сегодня ты мне неинтересна. Но завтра ты очень пожалеешь об этом поступке, я тебе обещаю.-Развернувшись, он спокойно направился в противоположном направлении, где находилась его спальня. Парень скинул полотенце на диван и несколько минут стоял, не зная, чем себя занять. Спать не хотелось, но и общаться с Блэр сейчас не было никакого желания, потому что либо он ей выломает руки к чертовой матери, либо изнасилует так жестоко, что придется вести к доктору.


- Да пошла она. – Задумчиво проговорил Чак в пустоту и направился к шкафу, где достал для себя одежду.

Собравшись, он в который раз взглянул в зеркало, тихо ненавидя Блэр, и направился к выходу. На улице было тепло и приятно, а океанский бриз мигом выбил из головы все мысли о строптивой девчонке, которую он оставил взаперти в своем доме. Парень прошелся до главного холла борделя, и на рецепции попросил комплект ключей, а так же стилиста на завтра на утро, и легкий завтрак на двоих. Был вариант перестать ее кормить, но ему все еще хотелось секса с ней, а некрофилия его не привлекала. В ответ на сочувственный взгляд администратора в его глаза, он почти честно буркнул:


- Шампунь в глаза попал. Покупайте в следующий раз «без слез».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия