Читаем Сказок не будет, принцы на белых конях не едут (СИ) полностью

Через два часа они стояли в гостиной собранные и довольные. Би все еще смущенно улыбалась, очевидно, вспоминая все то, что происходило в ванной, а Басс то и дело бросал на нее похотливые взгляды. Она была очень хорошенькой в этом пышном платье, с поднятыми и заплетенными волосами. Изящные ножки хорошо смотрелись в кружевных туфельках, а подарок отца прекрасно смотрелся на ее лебединой шее.

- Ты очень красива, - он констатировал факт, и Би улыбнулась.

- Пойдем? – кивнув, Чак взял девушку под руку и они вошли в лифт.

Через полчаса они, все так же под руку, стояли в дверях роскошного особняка Спаркс, и мужчина на входе проверял их имена в списке приглашенных. Как только все было улажено, они вошли внутрь. Внутри все буквально сверкало от украшений на женщинах и от блеска их одежд. Наверное, он бы начал моргать, если бы не родился во всем этом. Пройдясь вместе с Блэр к бару, он взял два бокала шампанского и заметил:

- Интересно, зачем отец сказал нам приехать? Ладно ты, ты вроде как невеста, можешь и сходить в это агенство… А я?

- Ты тоже вроде бы жених, - заметила Би, прищурившись.

- Ох, да какой жених. Я закоренелый холостяк, - он намеренно дразнил девушку и провоцировал ее. Она была такой очаровательной в этот момент, что сложно было удержаться.

- И не собираешься этого менять?

- А ты хочешь, чтобы я женился? – Би фыркнула и сделала большой глоток шампанского. Не выдержав, он нежно обнял девушку и шепнул ей в ухо:

- Есть только одна девушка, на которой я хочу жениться… - он щекой ощутил, что она улыбается, и нежно поцеловал ее в висок.

- Ну что, видишь кого-то знакомого? – Блэр все еще улыбалась и пожала плечами.

- Не знаю.. А нет, вижу. Хамфри, - сделав кислое выражение лица, она отвернулась от приближающегося парня и продолжила попивать напиток из высокого бокала. Чака искренне смешили этих отношения. Повернув голову к писателю, что уже стоял рядом, он поинтересовался:

- А тебя-то за что сюда?

- Ну как же. Женихи-невесты, молодежь интересуется бизнесом родителей.. Ересь всякая, в общем, - Дэн тоже взял себе бокал шампанского.

- А ты знаешь Джорджину? – он спросил у Чака.

- Ммм… Впервые слышу.

- Это дочка мистера и миссис Спаркс. Она учится в Коламбии, но за плохое поведение ее отправили на один семестр в какой-то церковный колледж на юге, - Хамфри расхохотался.

- Мне просто интересно, кто же она такая? Ей всего двадцать, а о ней вовсю трубит пресса, - Чак пожал плечами.

- Я не особо интересуюсь бульварными газетами. Да и сплетнями тоже. Би, ты слышала о ней? – Блэр повернула лицо.

- Сучка та еще. Но она клевая, в общем-то - Дэн улыбнулся.

- О, я чувствую, это будет триумфально. Только бы она показалась…

- Не думаю, она не обратит внимание на такого психа, - скривилась Би.

- Ой да прекрати, это чисто литературный интерес. Возможно, она станет частью моей книги, - Басс вздохнул и еще раз осмотрел зал.

- О, Барт. Би, пойдем, покажешься отцу. Он по тебе скучал, - гордо задрав подбородок и едва ли не показав язык Дэну, девушка вложила свою ручку в сгиб локтя Чака и направилась вместе с ним к отцу.


========== Часть 34 ==========


http://cs316626.vk.me/v316626934/5830/WFiiRx3Tf7A.jpg - Эс

http://cs316626.vk.me/v316626934/583a/K4Wair_LUtQ.jpg - Нейт

http://cs316626.vk.me/v316626934/5842/Kaov4Bf2qeA.jpg - Джи


POV Блэр

Блэр сама не понимала, чем ее так раздражает Дэн. При первой их встрече он оставил хорошее впечатление. Да, сейчас он был полным придурком и совал свой нос куда не надо, но все же… Что-то подсказывало ей, что причина кроется глубже. Эти его пончики и кофе в первый день, то, что он ее проводил… Наверное, она просто рассчитывала, что нашла еще одного обожателя. А вместо этого стала лишь проводником для обожателя Чака. Чаку было все внимание, о нем хотели писать книгу, за ним следили не первый месяц. А Блэр просто маленькая девочка в тени великолепного мужчины. Мужчины, который и стал-то великолепным только благодаря ей, он сам это говорил! Зависть, ревность? Как бы то ни было, это нужно убить, иначе это все разрушит.

- Мистер Басс, спасибо вам за такой великолепный подарок! – Барт широко улыбнулся, немного наклонился и поцеловал руку Блэр.

- Нет, мисс Улдорф. Этой вещице просто повезло находиться на вашей шее, - Би смущенно улыбнулась и захлопала ресницами.

- Отец, что мы тут делаем? По большому счету, сводить поколения не очень весело… - поинтересовался Чак.

- Ох, Чарльз, я не знаю. Так захотели Спаркс, а общество заставляет нас участвовать во всех мероприятиях такого рода. Веселитесь и не думайте ни о чем, - к Барту подошел какой-то мужчина, который поклонился Блэр и заговорил с Чаком и Бартом, а потому Би почувствовала себя несколько не в своей тарелке и шепнула Чаку:

- Я пойду найду Серену, она написала смс, что тоже тут, - Басс качнул головой и девушка неспешно направилась в сторону. Она действительно хотела найти Серену, но гораздо важнее ей было не упускать Чака из поля зрения. Брачное агенство это хорошо, но никому не должно прийти в голову, что Басс-младший может воспользоваться его услугами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия