Читаем Скелеты в королевских шкафах полностью

   - Ваше высочество, вам не кажется, что ваш поступок как-то не очень красив? Пробраться в комнату к чужой невесте, приставать к ней со странными требованиями. Как-то недостойно это члена королевской семьи, - попыталась я его урезонить.

   - По-хорошему не хочешь, значит, - сказал он и попытался рвануть медальон а себя, но тот выскользнул у него из рук. Цепочка оказалась слишком короткой, чтобы просто снять ее через голову, тогда Олин попытался ее порвать руками, перерезать кинжалом, даже пережечь каким-то плетением, но она упорно сопротивлялась всем его ухищрениям. Так как внутри цепочки находилась я, то мне эти издевательства совершенно не нравились.

   - Ваше высочество, еще пять минут вашего присутствия в моей комнате и вы, как честный человек, просто обязаны будете на мне жениться, что явно не понравится вашим родителям. Думаю, что и мой жених не одобрил бы присутствия посторонних мужчин в моей комнате.

   Олин зло на меня посмотрел и активировал свой амулет невидимости. Дверь открылась и с громким стуком захлопнулась, а я села на кровать и заревела от перенесенного унижения - быть бесправным приложением к собственному амулету, что может быть хуже? Да и амулет какой-то неполноценный. Нет, чтобы жахнуть этого нахала молнией посильнее - вмиг бы пропало всякое желание издеваться над посторонними. Странное поведение двери привлекло Вирель, она вошла и с порога заойкала:

   - Ой, а что это у тебя двери хлопают, а ты плачешь? Что случилось?

   - Вир, а ты не знаешь какого-нибудь заклинания, которое бы показывало, сколько вокруг людей? Можешь научить?

   - Знать-то знаю, но боюсь, что твоего резерва маловато будет...

   - Ну давай хотя бы попробуем? Пожалуйста...

   Уговорить Вирель оказалось на удивление легко, из нее получилась великолепная учительница, уже через десять минут Лиара могла сказать не только, где есть люди, но и уточнить по ауре, кто именно. Так, например, Ална была в бытовой комнате, дочь графа Рион - в комнате принцессы и в ее же обществе, а Гемма Дорен - в своей.

   - Надо же, - удивилась Вирель, - я была уверена, что у тебя вообще ничего не выйдет. Заклинание несложное и энергии много не требует, но почему-то никогда не выходит у тех, у кого дар слабый. Уникум ты, однако.

                                                                     * * *

   -Ну, Олин, как прошло превращение из уродины в красавицу? Что-то ты не торопишься с рассказом. Что, ожидания не оправдались? - с явной насмешкой поинтересовался кронпринц у своего младшего брата.

   - Ну, знаешь, Гердер, она и с амулетом в этом нашем заведении самая красивая, не уродина, отнюдь.

   - А без?

   - А не снимается он, никак. Ни физическими методами, ни магическими. Не я один пробовал, ни у кого не вышло. Похоже, очень сильный маг постарался. А ее уговорить снять так и не получилось. Вот я понять не могу - по всем признакам семья у них небогатая, так где же они деньги взяли на такой дорогой амулет и обучение в столичной академии.

   - Может, ее жених богат? - небрежно сказал Гердер.

   -Да нет, видел я его - тот же уровень доходов, может, чуть выше. Да и женихом он стал уже после ее поступления. Приезжал к ней специально за согласием. Этакий красавчик провинциального разлива. Кстати, сестричка наша на него запала. Я раньше не видел, чтобы она на кого-нибудь так реагировала. Она так к нему прилипла, что Уэрси, похоже, даже злиться начала.

   - Ну, положим, Олирия свои хотелки может далеко и надолго засунуть. Отец подписывает договор с Гармом, так один из его пунктов - брак их наследника с нашей сестрой. Так что самое позднее следующей осенью она будет замужем.

   - Хм, мне кажется, что сестра будет не очень рада.

   - Жених тоже не в восторге, в их семье такие браки не приветствуются, поскольку считается, что без обретения истинной пары брак неполон. Отец говорит, что принц согласен был сдать практически все, лишь бы этого пункта не было, хотя невесты-то он не видел ни разу. Но женится, никуда не денется, если уж родители договорились. Может, и влюбится, кто знает - сестричка же достаточно хорошенькая, особенно если рот закрытым держит. Но вернемся к твоей уродине...

   - Да не уродина она, я же сказал! - раздраженно бросил Олин. - И не моя, а жениха своего!

   - Да какая, в сущности, разница, - спокойно ответил брат. - Важно то, что ты не в состоянии снять какой-то захудалый артефакт, при том, сколько времени было потрачено на ваши занятия мамой.

   - Можно подумать, ты сможешь, - в сердцах сказал Олин. - только и умеешь мораль читать.

   - Хорошо, - хмыкнул кронпринц, - Пожалуй, это можно рассматривать как вызов нашей магической школе, и значит, мое вмешательство будет оправдано. Навещу я, пожалуй, академию, понастальгирую по временам счастливой юности, когда еще половина дел королевства на мне не висела. И на сокурсницу твою посмотрю. Может, и нет там за этим амулетом ничего особенного, а вы вокруг нее такие пляски устроили.

                                                                  * * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги