Читаем Скелеты в королевских шкафах полностью

   Предложение про связать мне категорически не понравилось. Так что, спасибо добрые люди, что вывезли из дворца, а уж дальше я сама как-нибудь. Я приподнялась. Щель для проветривания давала великолепный обзор. Впереди на телеге сидело двое мужчин и неспешно беседовали о чем-то. Мы подъезжали к мосту, мост был довольно большой, каменный. Я подумала, что колеса по нему будут так грохотать, что мои спутники вряд ли услышат, когда я покину их благословенное транспортное средство. При въезде на мост я аккуратно приоткрыла крышку и вылезла. Спрятавшись за сундук, я выжидала, когда мы доедем до другой стороны, так как я была уверена, что одинокая фигура в светлом бальном платье посреди моста непременно привлечет ненужное мне внимание, несмотря на довольно поздний вечер или раннее утро.

   Покинуть повозку мне удалось легко - ехали мои похитители медленно, спрыгнула я легко, а мои атласные бальные туфли не произвели заметного шума при соприкосновении с камнями моста. Дожидаясь отъезда моих похитителей за так замечательно выросшим рядом с мостом ивовым кустом, я размышляла, что мне делать. Идти по дороге было глупо, обнаружив недостачу в сундуке, эти двое без проблем найдут меня на дороге и засунут назад. В сундуке мне не понравилось - волосы свалялись, платье помялось, и вообще меня привязать собирались. В лес идти тоже глупо - я там тут же заблужусь, да и туфли не походят для прогулок по открытой местности. Оставалась река. Тем более вдоль реки всегда селятся люди. Пойду-ка я по берегу вниз по течению. И пошла.

   Через час я пришла к выводу, что идея была не очень хорошей. Стремительно темнело. Берег реки был усыпан галькой, в результате чего я, конечно, не оставляла следов, но вот ступни мои превратились в один сплошной синяк. Платье цеплялось за кусты и, вообще, было очень холодным. Нужно было из сундука одеяло захватить, что ли, в качестве компенсации. Разумнее всего было остановиться и дождаться утра. Но вот только к утру я могла и совсем замерзнуть, а что не замерзло бы, то было бы съедено жуткими кровососущими монстрами в комарином обличии. Вздохнув, я нащупала застёжку одной из нижних юбок и сняла ее - будет вместо накидки, а то зона декольте скоро в сплошной волдырь превратится. Возможно, увеличение груди - вещь хорошая, но не такими же экстремальными методами.

   Наконец, появились признаки людей - окна, подсвеченные изнутри. Но увы, на противоположном берегу. Оба возможных варианта - пуститься вплавь или вернуться к мосту и перейти на другую сторону - были тщательно рассмотрены и отвергнуты. Можно было, конечно, покричать, но вот привлекать внимания не хотелось, да и услышать могут совсем не те. Так что, потоптавшись немного напротив деревни, я все-таки пошла дальше. Я уже совсем выбивалась из сил, когда на моем пути появился одиноко стоящий дом за высоким забором. На стук громким лаем отозвалась собака, и через несколько минут из дома кто-то вышел.

   - Кто там?

   - Бога ради, помогите, - с трудом выдавила я. - Меня похитили, мне удалось сбежать. А сейчас я даже не знаю, где нахожусь.

   - Много вас здесь ходит всяких по ночам.

   - Я заплачу за ночлег, - вспомнила я про кошелек под юбками.

   Заскрипела калитка, выпуская грузного мужчину средних лет. Он внимательно осмотрел меня и заключил:

   - Похоже, действительно в беду попала, не врешь. Чего уж, заходи, господь велел помогать нуждающимся.

   "Ну да, велел, особенно, если эти нуждающиеся платежеспособны", подумала я, проходя в дом. Дом был просторен, но не особо населен - кроме хозяина, в нем находилась только одна женщина, по виду жена. Она предложила меня накормить, но я отказалась - есть совершенно не хотелось, более того, не смотря на длительную прогулку на свежем воздухе, меня продолжало подташнивать после того, чем я надышалась во дворце. На вопрос, могут ли они мне помочь снять антимагические браслеты, хозяин принес какие-то жутковатого вида инструменты и раскурочил железяки на моих запястьях. Горячая вода и чистая одежда привели меня в состояние блаженства. Оставшись одна в комнате, я начертила пентаграмму и провела обряд, сделавший меня мертвой для заклинаний поиска. Вот теперь я свободна! Нужно только решить, как мне добираться до Старка. "Ничего", - подумала я засыпая, - "утром выясню, где я, тогда и начну уже строить планы".

                                                                       * * *

   - Гердер, - виновато сказала королева. - Не знаю даже как тебе сказать... Поиск показал, что Лиара мертва. Вчера вечером я проверяла - она все еще была без сознания, а сегодня уже...

   - Этого не может быть! - хрипло сказал наследник. - Не может быть...

   - Мне очень жаль...

                                                                        * * *

   - Значит, говорите, что не знаете тех, кто вас похитил?

   - Я, конечно, их особо не рассматривала, не до того мне было, но мне кажется, что раньше я их все-таки не видела. И я понятия не имею, кто и зачем меня похищал.

   - Дела... - задумчиво протянул мой спаситель. - В Лорию, похоже, вас везли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги