Читаем Скелеты в королевских шкафах полностью

Мы покинули ряды танцующих, и я стала размышлять о том, как бы мне вообще дворец покинуть. Тут к кронпринцу подошел его секретарь и что-то торопливо стал ему говорить, настолько тихо, что до меня не доносились даже обрывки фраз. Жених мой нахмурился и стал спрашивать сам. Сколько я ни напрягала слух, до меня ничего не доносилось. Возможно, они использовали какое-либо заклинание магических помех.

– Дорогая, мне надо отойти ненадолго, – наконец сообщил мне Гердер.

– Может быть, я тоже уйду? – предложила я ему. – Думаю, добраться до академии труда не составит.

– Нет, до академии не стоит. Иди в свою комнату во дворце, а когда я освобожусь, я сам тебя отвезу, – скомандовал мне.

Ну что ж, надеюсь, освобождаться он будет еще долго. Я согласно кивнула, и пошла к выходу из зала, думая, как быстро мне удастся найти платье прислуги. Или выбрать что-нибудь попроще из тех, что висят в шкафу в моей комнате? А ритуал, кстати, можно прямо там и провести. С этими мыслями я свернула к своим апартаментам, как вдруг меня схватили и прижали к моему носу настолько отвратительно пахнущую тряпку, что я потеряла сознание.



Первая брачная ночь предполагалась в загородной резиденции, буквально в часе езды от Турана, но Олирия собиралась со всем пылом путешественницы вокруг света. А то мало ли, какое платье захочется ей завтра надеть, должен быть выбор хотя бы из тридцати вариантов. А ночные сорочки? А пеньюары? А туфельки? А набор расчесок? А малый педикюрный набор? А большой маникюрный?

Королева уже десять раз пожалела, что вызвала целителя, который вернул дочери голос. Легче было упаковать все вещи Олирии, чем убедить ее оставить хотя бы маленькую заколку для волос. Радовало, что принцесса не настаивала хотя бы на том, чтобы взять с собой кукол, огромная коллекция которых занимала целых две комнаты. Попытавшись воззвать к разуму дочери и в очередной раз убедившись, что взывать не к чему, королева махнула рукой и приказала упаковывать все, что скажет принцесса. Количества сундуков хватило, чтобы заполнить семь подвод. Увидевший это новобрачный заявил, что его права явно ущемляются, и загрузил своими вещами еще три. Таким поездом они и отправились – впереди карета с молодоженами в окружении охраны, за ними – личные слуги графа и принцессы, а потом – вереница подвод с вещами. И никто не обратил внимания, что при выезде из города самая последняя повозка не свернула к загородной резиденции, а поехала в сторону Лории…



– Лиара пропала!

– Как, опять?! Гердер, это уже не смешно.

– Меня вызвали из-за срочного донесения разведки по Лории, она отправилась к себе. По словам служанки, которая была там все время, туда она не дошла, и никто не видел, чтобы она покидала дворец. Поиск показывает что-то странное.

– Да? – Королева настроила заклинание и удивленно подняла брови. – Странно, но поиск показывает, что она без сознания.

– Может, спит?

– Нет, сон дает другой оттенок, а это именно без сознания – от удара по голове, сонного зелья или соответствующего заклинания. Объявляй срочный розыск. Похоже, твоя невеста пропала в этот раз точно не по своей воле, и, скорее всего, во дворце ее уже нет.



Я пришла в себя в каком-то темном ящике, который неимоверно трясло. Голова болела. Во рту был привкус горелой корки. Где-то впереди раздавались голоса. Сквозь узкую щель проникал тусклый свет. Получается, меня похитили? Зачем? Я попыталась запустить магический поиск, чтобы узнать, сколько вокруг людей, но к своему ужасу обнаружила, что не могу произвести никакого магического действия. Причиной этого оказались антимагические браслеты на руках – они не давали возможности творить магию, но и полностью закрывали меня от поиска, по мнению похитителей. Что лучше – стучать в крышку или изображать из себя труп?

Тряска прекратилась. Кто-то открывал крышку на моем сундуке. Я решила, что все-таки лучше изображать труп, пока не прояснится, кто и зачем меня вывез из дворца.

– Ну как? – раздался голос откуда-то спереди.

– Еще не пришла в себя. Может, крышку совсем открыть? А то еще задохнется…

– Да щели достаточно, чтобы воздух шел. А открывать не надо, а то заметит кто, что с открытым сундуком едем, а это подозрительно.

– Может веревками перетянуть, вдруг сбежит?

– Да куда ей сбегать? Она уже двое суток так лежит, а как очнется, еще часа два в себя приходить будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература