Читаем Схватка за Рим полностью

-- Ах, -- вздохнул Нарзес. -- И я должен смотреть на такую глупость! Следовало бы дать им погибнуть в наказание. Но они мне нужны, надо спасти их. Итак, вперед, во имя глупости! Цетег, Анцал, Либерий, за ними в Каиру! Ведите исаврийцев, армян и иллирийцев. Но помните: город не может быть пуст! Берегитесь! Мои носилки последуют за вами. Но я не в силах больше стоять.

Он в изнеможении упал на подушки. Цетег же и другие полководцы бегом повели пехоту.

Между тем, готы и за ними лонгобарды вскачь пронеслись через Капру и помчались по фламиниевой дороге к Тагине. Передние ряды лонгобардов достигли того места, где лесистые горы с двух сторон суживают дорогу. Увидя это, Тотила дал знак, зазвучал рог, и в ту же минуту из ворот Тагины бросился отряд пехоты с копьями, а с обеих гор выскочили из засады персы. Пораженный Альбоин быстро оглянулся.

-- Мои волчата, никогда еще не бывало нам так худо! -- закричал он и повернул лошадь назад к Капре. Но в эту минуту оттуда бросились скрытые в домах готские стрелки. Лонгобарды оказались окруженными со всех сторон.

-- Ну, Гизульф, теперь остается только храбро умереть. Кланяйся моей Розамунде, если тебе удастся выбраться! -- крикнул Альбоин и бросился на одного предводителей конницы, который в золотом, открытом шлеме мчался прямо на него.

Альбоин готовился уже ударить его, но тот закричал:

-- Стой, лонгобард! Идем вместе на наших общих врагов! Долой готов! -И с этими словами Фурий Агалла рядом с Альбоином понесся на готов.

Первое мгновение готы, увидя это, молчали, думая, что, быть может, это какая-нибудь хитрость, но затем поняли и с криками: "Измена! Измена!" в страшном смятении бросились назад к Тагине. Тотила также побледнел, увидя Агаллу рядом с Альбоином.

-- Да, это измена! -- вскричал он. -- А, тигр! Долой его! И он понесся на корсиканца. Но прежде чем он успел достичь его, Исдигерд целым отрядом персов очутился между ним и Агаллой.

-- На короля! -- крикнул он персам, -- Все на короля! Вот он, на белой лошади! -- И целый град стрел направился в Тотилу. Щит его был, совсем пробит. Между тем, Агалла также увидел его.

-- А, это он! Моей должна быть кровь его сердца! -- И он бросился к Тотиле, который страшным ударом успел убить Исдигерда. Агалла поднял копье, прицеливаясь бросить его в открытое лицо Тотилы. Но вдруг две стрелы вонзились в лошадь Тотилы, а третья в ту же минуту попала ему в плечо. И лошадь, и всадник упали. Персы Исдигерда громко вскрикнули от радости. Агалла и за ним Альбоин пришпорили коней.

-- Пощадите жизнь короля! -- вскричал Альбоин. -- Возьмите его в плен! Он пощадил мою жизнь!

-- Нет, смерть ему! -- крикнул Фурий и бросил копье.

Алигерн в это время старался поднять раненого Тотилу на вороного коня префекта. В эту минуту пронеслось копье Агаллы, но Юлий отразил его щитом Тейи. Агалла пустил второе копье: Алигерн прикрыл короля щитом, но оружие было брошено с такой силой, что пробило щит и ранило короля. Агалла подъехал уже почти вплотную и занес меч над Тотилой, но молодой Адальгот со страшной силой ударил его древком знамени, которое держал, и тот опрокинулся назад, оглушенный. Между тем, Алигерну удалось, наконец, посадить раненого Тотилу на коня, и в сопровождении Юлия и Адальгота, он вывез короля из битвы и помчался в Тагину. Торисмут между тем, успел привести свой отряд в порядок. Тотила хотел распоряжаться битвой, но не мог сидеть в седле.

-- Торисмут, -- сказал он. -- Ты защищай Тагину и пошли скорее гонца к Гильдебранду: он должен сейчас вести сюда весь свой отряд и во что бы то ни стало загородить дорогу на Рим. Тейя, как я узнал, уже на месте битвы, он должен прикрывать отступление на юг, к Риму. Это последняя надежда.

Тут он потерял сознание.

-- Везите его отсюда, -- сказал Торисмут. -- Скорее туда, на гору, в монастырь. Скорее. Из ворот Капры движется уже пехота Нарзеса, наступает решительный момент. Я буду защищать Тагину, пока у меня останется хоть один человек. Ни один всадник -- ни перс, ни лонгобард -- не войдет в город, пока я в состоянии поднять руку: я буду охранять жизнь короля, пока он не очутится в безопасности.

Действительно, из ворот Капры появилась пехота Нарзеса. Цетег узнал уже о поступке Агаллы. Он подъехал к нему и протянул руку.

-- Наконец-то, мой друг Агалла, ты примкнул к нам!

-- О, он не должен жить, этот Тотила! -- с яростью вскричал Агалла.

-- Как? Разве он еще жив? Мне казалось, он умер! -- быстро возразил Цетег.

-- Нет, не умер! Его увезли раненого.

-- Он не должен жить! -- закричал Цетег. -- Его смерть важнее, чем взятие Тагины. Это может сделать Нарзес -- их ведь семьдесят против семи готов. А ты, Агалла, скорее в погоню за Тотилой. Он ранен, значит не может сражаться. Его увезут в лес за городом. Туда можно пробраться по двум дорогам. Бери триста всадников и поезжай одной дорогой, а я возьму триста других и поеду другой.

-- О, он, наверно, теперь в монастыре, у нее, у Валерии! Я задушу его там!... Благодарю, Цетег. Я иду правой дорогой, ты -- левой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени.

Ричард С. Лаури

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Прочая справочная литература / Военная документалистика / Прочая документальная литература
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии