— Отец Филла много раз приезжал с товарами в наши степи, — поспешил добавить Арзак, — он привозил шёлк и браслеты для твоей почтенной матери и для младших жён. Царь Савлий его жаловал. Когда Ксанф и Филл узнали, что царь Савлий отправился в последнее кочевание, в их сердцах загорелось желание проводить его до самого места, как это делают скифы, и вот они сняли свои одежды и обрядились в наши. Дозволь чужеземцам проводить твоего отца, царь Иданфирс.
— Дозволяю, — сказал Иданфирс равнодушно. Он думал о чём-то другом. — И пусть поспешат. К полной луне всё будет кончено.
— Нет, нет! Ты ошибся, царь Иданфирс! Сорок дней истекут через двадцать два дня, а до полной луны — всего десять.
— Персы дни отобрали. Мы уводили их к восходу, сколько могли. Теперь они на закат повернули. Того и гляди помешают спокойному кочеванию царя Савлия, если не поторопимся.
— Какие персы? Они же в Азии!
— Неужто не знаешь, что Дарий большую войну в степь привёл? — нетерпеливо спросил предводитель дружины Палакк. Он в толк не мог взять, для чего Иданфирс теряет время на разговоры с мальчонкой, не стоившим ломаного акинака.
— Не знаю. Траву палёную видел, думал, савроматы с соседями бьются или меланхлены.
Ксанф и Филл не понимали, о чём идёт речь, и с тревогой переводили взгляд с Арзака на Иданфирса.
— Персы, война, осталось всего десять дней, — быстро сказал Арзак на языке эллинов.
— Вон оно что, — протянул Иданфирс. — Вспомнил. Я видел тебя, когда Старик приходил выпрашивать внучку. Рядом была рабыня-гречанка. Верно, она тебя научила перекидывать наши слова на греческие?
— Это так, царь Иданфирс, она научила. В тот день я думал, ты не глядишь в нашу сторону, а ты запомнил.
— Как зовут тебя? — спросил Иданфирс. Он словно не замечал, что дружина изнывает от нетерпения.
— Моё имя — Арзак.
— Сильное имя, — сказал Иданфирс. — Хорошо называться Медведем. Вот что, Медведь, внук Старика, я поручу тебе важное дело. Исполнишь — награжу золотом или в дружину возьму, когда подрастёшь. Довольно ли будет?
Дружинники расхохотались, Иданфирс нахмурился, и смех затих.
— Благодарю тебя, царь Иданфирс. Только я не дружинник — кузнец. Когда стану мастером, буду ковать для твоей дружины акинаки и копья. Поручение я исполню без всяких наград. Как только царь Савлий закончит своё кочевание и уйдёт в шатёр Вечности…
— Война не ждёт, — перебил Иданфирс. — Поручение исполнишь немедля, прямо отсюда отправишься к персам.
Арзак побледнел, и все это увидели.
— Струсил мальчонка! — сказал Палакк насмешливо.
— Никогда трусом не был! — вскричал Арзак. — Я — скиф, и если война — я воин. Давай своё поручение, царь!
— Молодец! Вот это по-нашему! — закричали дружинники и снова расхохотались. Кони под ними заплясали, готовые с места пуститься вскачь.
— Слушай, Арзак, внук Старика, — сказал Иданфирс спокойно и строго, как говорят с равными. — Грозный враг пришёл в наши степи, и мы должны его одолеть. Дарий думает, что скифы сдаются, если уходят Ът боя. Чтобы его разуверить, передай ему наши подарки. Со всей земли собирали.
Иданфирс сделал знак. Дружина снова расхохоталась, и Палакк, смеясь вместе с другими, протянул Арзаку плетёную корзинку, клетку и пучок связанных вместе стрел.
— Понял, Медведь, внук Старика? — спросил Иданфирс.
— Понял, царь Иданфирс. И почему дружина смеётся, теперь тоже понял. Подарки передам, будь уверен.
— Персы в трёх переходах. Как завидишь посты, принимайся кричать: «Дары от царя Иданфирса». Если не поймут, кричи на языке эллинов. Оттого и посылаю тебя, что в войске Дария этот язык многие понимают.
Царь Иданфирс хорошо знал, что скифы и персы говорят почти одинаково. Им не надо перекидывать слова с одного языка на другой, чтобы понять друг друга, но ему захотелось отправить послом не воина, как собирался вначале, а простого мальчонку. Пусть захлебнётся злостью назвавший себя царём царей.
— Если вернёшься живым, — сказал Иданфирс Арзаку, — проси любую награду. Только сестру не проси. Тут помочь ничем не могу — над волей мёртвых нет моей власти.
Мышиного цвета конь рванулся вперёд. Сверкнула молнией золотая пантера на круглом щите.
— Чужеземцы могут ехать за нами! Привал у второй балки! — крикнул на скаку Иданфирс, и дружина умчалась.
— Три дня туда, три дня обратно… Савлий за это время уйдёт вперёд… Одатис погибла, — прошептал Арзак.
Он достал из дорожной сумки пригоршню одинаковых серых камушков и один за другим стал бросать их на землю.
— Остановись! Что ты делаешь! — закричали Ксанф и Филл, словно Арзак выбрасывал что-то очень важное.
— Одатис погибла, — прошептал Арзак и распрямил ладонь с десятью оставшимися камушками.
— Говори, что случилось? Кто этот важный скиф? Почему ты швыряешься «днями»? — набросился на Арзака Филл.
— Я взялся выполнить важное поручение. Оно будет стоить мне жизни, но в степи пришла война и, значит, я теперь воин.
— Каждый эллин на твоём месте поступил бы, как ты, — произнёс Ксанф торжественно.
— Ксанф прав. Он забыл лишь добавить, что каждый эллин на нашем месте возьмётся доставить Одатис настой.
Сказано было Филлом, но Арзак поднял глаза на Ксанфа.