Читаем Скитальцы полностью

— Рано или поздно, мы пойдём на войну. С целителями лучше дружить, так и Йелно говорит. Да и мы с ними меняемся порой ингредиентами, если мне надо чего, я могу у них попросить. Рецепты, опять же. Я им рассказал про мазь, от которой без ума Йелно и Гнафон, она же простенькая совсем, но лечит хорошо. А они мне пару книг дали интересных почитать. Жаль, не получается никак подружиться с магами. Им мои травы — без толку, а мне их знания ни к чему, всё равно я не маг. — Вздохнул травник. — Ну а Йелно — тут всё просто, он торгует.

— Так вот зачем тебе в Авен? — Разочарованно протянул Кап. — Я думал, мы по трактирам пройдёмся, а ты просто за всякими покупками…

Кап огорчённо огляделся вокруг, явно выискивая, с кем отправиться в загул. Такой унылый выходной ему не улыбался.

— По трактирам — тоже. — Ответил Дий, не обращая на него внимания. — Но сначала — дела. Ладно, я пошёл к целителям. Вы будете тут? Или встретимся в городе?

Бельт с Капллеусом обрадованно переглянулись, услышав про трактиры и почти хором ответили:

— Мы в казарме будем, давай шустрее! — Травник в ответ кивнул, и пошёл в направлении казармы целителей. Для них, помимо жилья, было выделено ещё целых три барака — два под лаборатории, и один под склад. Когда Дий первый раз к ним зашёл, его челюсть упала на пол от зависти — чего там только не было! Разные реторты, перегонные кубы, шикарные стеллажи, для хранения зелий и книг. О, книг там было столько, что разбегались глаза. Жаровни, ступки из странного материала, в которых идеально перетирался любой ингредиент, от невесомых лепестков розацеи, до корней хрена. Шикарная сушилка для трав, в которой за один раз можно было пересушить целый стог! Было от чего замереть, словом. И атмосфера… Дий страстно желал бы попасть к ним, вместе с ними суетиться, ставить опыты, что-то изучать. Он даже попробовал разок заикнуться об этом Леснику, но тот ответил категорическим отказом, даже не объяснив, почему.

Сержант с Капом шли к казарме не спеша, лениво переговариваясь.

— Ты с Дием давно знаком? — Спросил Кап. Сам он был на вид старше сержанта и травника, но до Йелно не дотягивал. Об этом и подумал Бельт, спросив в ответ:

— Кап, тебе сколько лет? — Тот ухмыльнулся:

— А сколько дашь?

— Ты чего, девица чтоль? Я бы тебе пятнадцать лет дал… рудников в Мельдарских горах.

— Мне примерно столько и дали. — Пожал плечами Капллеус. Бельт вытаращил глаза:

— Так у тебя клейм нет, не бреши!

— Клеймо можно и свести. — Снова пожал плечами тот. Бельт махнул на него рукой:

— Брехло ты. Магическое клеймо рудников свести нельзя. Говорят, оно даже душу прожигает.

— Брехло, так брехло. — Согласился Капллеус Горняк. — Так давно Дия знаешь?

— Да не. Я был в отряде, который магов искал в армию. Пришли в деревушку северную, а там местный трактирщик и говорит, вот, мол, у нас тут маг живёт. Ну, мы и взяли его, мага этого. Дий это был, маг, ага. — Бельт улыбнулся. — Месяца три назад это было. А чего спрашиваешь-то?

— Да просто любопытно. Вы вроде хорошо ладите, я думал, давно знакомы.

— Да неее… — Махнул рукой Бельт. — Просто он вроде и парень неплохой, и нас от беды спас тогда. Меня как в роту новую перевели, я смотрю, лицо знакомое… Ну, и как-то с ним общаться и начал. А он сам по себе со своей деревни «Божьей Выперди» так вообще людей не видал. Первое время за мной ходил, разве что за рукав не держал.

Кап, хмыкнул, искоса глянув на сержанта.

— А от беды какой спас? Геморрой у кого выпал чтоль?

— Не. Мы в одной деревеньке ещё одного мага прихватили, а он на нас проклятье навесил, пока с нами шёл. Дий его магию увидел, и нам рассказал.

— Ого. — Изумился Кап. — Так он маг, чтоль? — Спросил он, имея в виду Дия.

— Да не. — Снова махнул рукой Бельт. — Он вроде магию может видеть, и всё. Сам не маг. Это как наш Кла — с огнём ловко умеет, но магии ни на грош. Слушай, а интересная у нас рота получается, а?

— Да, рота и правда интересная… — Ответил Кап, задумчиво вытирая запястьем нос.

— Ну а ты, Кап?

— Что?

— Расскажи о себе.

— Да нечего рассказывать. — Ответил тот. — Я из Авена, завербовался год назад из-за денег. Сестра болела, хотел ей помочь.

— Помог?

— Не успел, умерла.

— Сочувствую. — Бельт помолчал. Они почти дошли до казармы. — А чем занимался раньше?

— Да разным. Снег, гляди, сильнее пошёл. Как думаешь, Дий надолго застрял? Нам бы до пурги в город попасть… Эй, Бельт, был в заведении «Дикая лисица»?

— Нет, а что там?

В ответ Капллеус только замычал, закатив глаза. Входя в казарму, он что-то рассказывал Бельту, делая руками жесты, будто выписывал цифру восемь. Пару раз он приставил ладони к груди и к заднице, явно что-то описывая заинтересованному Бельту.

Перейти на страницу:

Похожие книги