Читаем Скитальцы океана полностью

Грей искоса взглянул на Анну Норвуд. Он хорошо понимал, каково ей сейчас, при ее-то двуличии.

– Когда доходило до стычек с военными кораблями, Джесс сам становился к одному из орудий, – угрюмо поддержала Норвуд боцмана. – Капитан Рейтель считал его лучшим бомбардиром команды.

Это ее сообщение моряки выслушали с мрачной заинтригованностью. Каждый из них в душе подумал при этом, что лучше бы иметь такого моряка в своей команде, нежели во врагах.

– Как только начнем перевозить содержимое трюмов «Нормандца», Марр обязательно постарается проследить, где мы разбиваем лагерь, – вновь заговорил Рольф. – И тогда ему откроются и Бухта Отшельника, и фрегат. А поскольку он постоянно будет следить за нами, оставаясь при этом невидимым, то какое-то время нам придется охранять оба корабля, да к тому же оберегать плот.

– И трудно предположить, джентльмены, – попытался завершить его мысль Лорд-Висельник, – что нас слишком много для всего этого.

– Значит, нужно устроить засаду, – предложил Гунн, наполняя свой кубок бархатистым испанским вином. – И лучше всего это будет сделать здесь, у «Нормандца». Допустим, где-нибудь на опушке леса, которую ему никак не миновать, если он захочет поближе рассмотреть, что здесь происходит. Главное, первыми обнаружить его, а потом уж мы устроим облаву, как на волка.

– Я готов сам выследить его, – неожиданно предложил Внебрачный Лорд. – Не просто устроить засаду и ждать, но обнаружить, выследить и… как велят мне кровь, честь и долг аристократа.

– Кровь, честь и долг аристократа велят сражаться в открытом бою, а не выслеживать и расстреливать из засады, – кротко, но в то же время убежденно заметила Анна.

Внебрачный Лорд сначала снисходительно осмотрел Норвуд и презрительно хмыкнул. Затем вальяжно откинулся на спинку кресла и, глядя в потолок, пророчески изрек:

– Неужели никто не замечает, что это только тело Марра бродит по острову? Дух же его все еще на корабле. И еще не известно, в кого он воплотится уже следующей ночью.

– На что вы намекаете? – отшатнулась Анна.

– Не в моих правилах намекать. Слова я прошу лишь тогда, когда вынужден констатировать очевидные факты.

– Послушайте, вы, – мгновенно вмешался Грей, – кажется, еще вчера вы убеждали нас, что являетесь внебрачным сыном лорда. Так вот, попытайтесь и впредь оставаться им. Иначе мы станем воспринимать вас как внебрачного выкидыша гориллы. А это не одно и то же.

Гунн глуповато хохотнул. Капитан тотчас же предусмотрительно приподнялся, чтобы не допустить окончательной ссоры. Норвуд, тая улыбку, отвернулась. Грей же, не давая Внебрачному Лорду опомниться, продолжал:

– Разве не Норвуд спас вас от смертельного удара штурмана? Разве не он, единственный, сумел прийти вам на помощь? Так что ж вы пытаетесь изображать из него врага?

– Дело в том, мой юный собрат, что старая морская дружба порой оказывается сильнее и дальновиднее вспышки ненависти или случайной ссоры. К чему это приводит, лучше всего знают те, кто, застигнутый корабельными бунтами, оказался на дне морском и кто уже не способен молвить ни одного поучительного слова. А мне не хотелось бы, чтобы на остров был высажен еще один матрос.

– Может сложиться так, что все мы останемся здесь. Поэтому стоит ли загадывать? Кстати, ночь должна выдаться спокойной и лунной, – мудро увел разговор от опасной темы Грей. – Поэтому первый рейс следует сделать уже сейчас, поскольку ночью Марр вряд ли станет бродить по острову, выслеживая нас.

С минуту за столом царило тягостное молчание. Грей понимал, что своим предложением он лишает людей счастливой возможности отоспаться после трудного дня. Но в то же время никто не мог отрицать, что при сложившихся обстоятельствах это единственный способ начать переброску всего необходимого на «Адмирала Дрейка», не подвергая себя опасности быть выслеженным Марром.

Разрушил эту тягостность, как и положено, сам капитан.

– Нас слишком мало. И пока в трюмах столько драгоценностей, а местные воины-аборигены жаждут мести, разделяться на два экипажа крайне опасно. Ибо может случиться, что в конце концов мы потеряем оба корабля.

– Вместе с жизнями, джентльмены, – уточнил Внебрачный Лорд. – Нашими жизнями.

– И что же вы предлагаете, капитан? – поинтересовался Вент.

– Устроить себе адскую ночь, в течение которой мы попытаемся как минимум дважды добраться до «Адмирала». А днем следует проникнуть в трюмы и извлечь из них все то, что еще можно извлечь. Чтобы следующей ночью окончательно перебазироваться в Бухту Отшельника.

– …Соорудив для этого еще один плот, – опять пробасил Гунн. – Кстати, таким образом мы спасем немало строительного материала, таящегося на «Нормандце». И еще замечу, что в местном лесу много прекрасного корабельного дерева, из которого очень быстро можно построить и хижину, и некое подобие форта. А главное, использовать его для ремонта фрегата.

– Зачем нам сооружать хижину и форт, если у нас есть корабль? Подремонтируем – и двинемся в путь, – не согласился с ним Вент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской авантюрный роман

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература