Читаем Скитальцы полностью

(выходит за ним)

Жемчужный щит сияет над туманом.


В комнате остается один Роберт.


ГОЛОС КУЧЕРА:

Эй, милые…


Пауза. Колвил возвращается.


КОЛВИЛ:

                  Да… братья… грех какой!

РОБЕРТ:

Ты что сказал?!

КОЛВИЛ:

                      Я — так, я — сам с собой.

РОБЕРТ:

Охота же болтать тебе с болваном!..

КОЛВИЛ:

Да с кем же мне? Одни мы с вами тут…

РОБЕРТ:

Где дочь твоя?

КОЛВИЛ:

                     Над ней давно цветутсны легкие…

РОБЕРТ:

(задумчиво)

                 Когда бы с бурей вольнойменя в ночи сам бес не обвенчал —женился б я на Сильвии…

КОЛВИЛ:

                                    Довольнои бури с вас.

РОБЕРТ:

                   Ты лучше бы молчал.Я не с тобой беседую.

КОЛВИЛ:

                                 А с кем же?Не с тем же ли болваном, с кем и ясейчас болтал?

РОБЕРТ:

                      Не горячись. Не съем жея Сильвии, — хоть, впрочем, дочь твояпо вкусу мне приходится…

КОЛВИЛ:

                                     Возможно…

РОБЕРТ:

Да замолчи! Иль думаешь, ничтожный,что женщину любить я не могу?Как знаешь ты: быть может, берегув сокровищнице сердца камень нежный,впитавший небеса? Как знаешь ты:быть может, спят тончайшие цветына тихом дне под влагою мятежной?Быть может, белой молнией немойгроза любви далекая тревожитмою удушливую ночь? Быть может…

КОЛВИЛ:

(перебивает)

Вот мой совет: вернитесь-ка домой,как блудный сын, покайтесь, и отрадаспокойная взойдет в душе у вас…А Сильвию мою смущать не надо,не надо… слышите!

РОБЕРТ:

                            Я как-то разпростил тебе, что ты меня богачеслучайно был… теперь же за советтвой дерзостный, за этот лай собачийубью тебя!

КОЛВИЛ:

                Да что-то пистолетогромный ваш не страшен мне сегодня!Убийца — ты, а я, прости, не сводня,не продаю я дочери своей…

РОБЕРТ:

Мне дела нет до этой куклы бледной,но ты умрешь!

КОЛВИЛ:

                     Стреляй же, гад, скорей!

РОБЕРТ:

(целясь)

Раз… два… аминь!


Но выстрелить он не успевает: боковая дверь распахивается и входит, вся в белом, Сильвия, она блуждает во сне.


СИЛЬВИЯ:

                           О, бедный мой, о, бедный…Как холодно, как холодно емув сыром лесу осеннею порою!..Тяжелый ключ с гвоздя сейчас сниму…Ах, не стучись так трепетно! Открою,открою, мой любимый… Ключдержу в руке… Нет! Поздно! Превратилсяон в лилию… Ты — здесь, ты возвратился?Ах, не стучись! Ведь только лунный лучв руке держу, и эту дверь нет мочиим отпереть…

КОЛВИЛ:

(уводит ее)

                   Пойдем, пойдем… Хранитебя господь… Не надо же… Сомкнинезрячие, страдальческие очи.

СИЛЬВИЯ:

Ключ… Лилия… Люблю… Луна…

КОЛВИЛ:

                                              Пойдем.


Оба уходят.


РОБЕРТ:

(один)

Перейти на страницу:

Все книги серии Пьесы Владимира Набокова

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме