Читаем Скитания полностью

— А, это этот, загадочный, бредун. Замарин. Хочет с тобой поговорить, Андрей.

Андрей взял трубку.

— Когда уезжаешь, Андрей?

— Через три дня.

— Но ты ведь будешь приезжать. Тогда увидимся. Это где? Не так далеко?

Андрей назвал.

— Понял. Знаменитое место. Только не сойди там с ума от скуки.

Он повесил трубку.

— Ну как, он тебя поздравил? — спросила Лена, когда Андрей, несколько ошалевший, вернулся на диван.

— Поздравил.

— Вот и отлично. Ну что, ребята, вперёд, к новым свершениям? — улыбнулась Любочка, поднимая свой бокал.

<p>Часть II</p>1

Андрей и Лена сидели на террасе двухэтажного коттеджа, где жил профессор Майкл Стоун, или попросту Майкл.

Коттедж был расположен почти на вершине горы, и с террасы был виден весь город К. в лучах ещё не заходящего, обыкновенного солнца. Городок этот, залегающий между холмами (вмещал он тридцать пять тысяч жителей, из них двадцать тысяч студентов), был как игрушечный: двух- или трёхэтажные домики, а церкви и университетские постройки — под британские образцы, даже древние. Но, несмотря на «древность», имитация носила какой-то легкомысленный характер, и ощущение было такое, что вся эта красота вокруг — мила, несерьёзна, легковесна, но всё-таки очаровательна.

А вокруг Андрея и Лены были люди, американцы, очень много людей. Шёл третий день после их прибытия в К. У Майкла состоялась традиционная американская вечеринка, образец социальной жизни. Среди присутствующих были не только профессора и аспиранты, но и два-три студента. Были знаменитости и полузнаменитости, двое эмигрантов из СССР, принятые на работу в университет: один — биолог, другой — химик. У одного — жена, у другого — жена и дети.

Люди разбились на группы общающихся и переходили из одной группы в другую. В смысле еды и питья — самообслуживание: каждый подходил и брал с общего стола. В одном кресле сидела широкая, весьма обширная женщина средних лет и всё время хохотала; было даже непонятно, о чём она говорит, ибо между словами она так пышно и громко смеялась, что весь смысл уходил в хохот, хотя в нём особо и не было никакого значения. «Важная персона, — шепнул Андрею эмигрант Марк, биолог. — После Майкла — второе лицо во всей славистике университета. Специалистка по Андрею Белому. Есть учёные труды. Учтите».

Андрей помнил письменные заветы от благожелателя-слависта, полученные в самом начале его нью-йоркской жизни: никого не критиковать.

— Прочти её работы и похвали, — тут же успела тихо посоветовать Лена. — Но не при Майкле; мы не знаем, какие у них отношения. Всё-таки Майкл — главный и как учёный, и как администратор.

Действительно, некоторые книги Майкла по обэриутам были известны и за пределами США.

Все были в группах, отдыхая или завязывая отношения. Только одна одинокая фигура маячила в углу. То был человек в помятом пиджаке и какого-то неказистого, словно проглоченного вида.

— Знаешь, кто это? — шепнула Лена. — Я уже спрашивала. Эдвард Б. — один из лучших поэтов сегодняшней Америки. Авангардист. Он преподаёт на факультете английской литературы.

— Мне он симпатичен.

— Но он очень нелюдим. Так про него говорят. И это подтверждает Майкл. Ну, идём общаться, неудобно стоять вдвоём.

Андрей подошёл к группе, где меньше хохотали и меньше задавали вопросы «How are you?» и «Не правда ли, хорошая погода?». В этой кучке Марк расспрашивал о чём-то преподавателя французской литературы. И сам был явно ошеломлён. Речь шла почему-то о Фолкнере — и оказалось, что преподаватель не читал его. У Марка был такой растерянно-глупый вид, что его собеседник выручил его, пояснив:

— Моя специальность — французская литература, а не англоязычная. Вы, наверное, не знали об этом?

На лице преподавателя было написано лёгкое удивление.

— Ну да, конечно, — смущённо забормотал Марк. — Я знаю это.

У Марка стал такой поглупевший вид после этих слов, что Андрей по-своему выручил его, заведя разговор о погоде. Хотя сам стал чуть-чуть вне себя. «Видимо, для этих людей культура не есть жизнь, а просто профессия, — решил Андрей. — Да, это действительно уникальная цивилизация. Такого я ещё не встречал. Но надо всё-таки проверить на дальнейшем… Хотя, похоже, здесь всё, даже солнце — только средство заработка».

Поговорив минут десять, Андрей пошёл в другом направлении со стаканом сока в руке (Лена просила, чтоб алкоголя ни капли). «Это первая ответственная встреча с ними, ещё наговоришь спьяну каких-нибудь глупостей», — предостерегла она.

В другой группе его представили Уильяму Муру — большому человеку с нависшими бровями. Оказалось, преподаватель истории. Ценитель древних цивилизаций — сам с широким лицом и добродушной улыбкой. К Андрею он почувствовал — ни с того ни с сего — самую крайнюю доброжелательность. И тут же дал свой домашний телефон, просил звонить. Андрей пригласил его к себе: они ведь заранее сняли маленькую студенческую квартирку в деревянном двухэтажном домике и уже могли принять — по-простому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мамлеев, Юрий. Сборники

Скитания
Скитания

Юрий Мамлеев — признанный мастер русской литературы, создатель жанра метафизического реализма. Его «Шатуны», «Московский гамбит», «Мир и хохот» стали классикой. Мамлеева не стало в 2015 году, но роман «Скитания», относящийся к позднему периоду его творчества, выходит впервые. И это совсем другой, непривычный для читателя Мамлеев: подчёркнуто-реалистичный, пишущий по законам автофикшна.Андрею казалось, что эта постоянная острота ощущений словно опутывала великий город на воде, но особенно его злачные и преступные места. Он решил, что эта острота — просто от ощущения повседневной опасности, войны нет, вроде все живут, но где-то реально на тебя всё время нацелен невидимый нож. Поэтому все так нервно искали наслаждений.«Скитания» — о вынужденной эмиграции писателя и его жены в США, поисках работы и своего места в новой жизни, старых знакомых в новых условиях — и постоянно нарастающем чувстве энтропии вопреки внешнему благополучию. Вместе с циклом «Американских рассказов» этот роман позволяет понять художественный мир писателя периода жизни в США.И опять улицы, улицы, улицы. Снова огромный магазин. Опять потоки людей среди машин. В глазах — ненасытный огонь потребления. Бегут. Но у многих другие глаза — померкшие, странно-безразличные ко всему, словно глаза умерших демонов. Жадные липкие руки, тянущиеся к соку, к пиву, к аромату, к еде. И каменные лица выходящих из огромных машин последних марок. Идущих в уходящие в небо банки. Казалось, можно было купить даже это высокое и холодное небо над Манхэттеном и чек уже лежал в банке. Но это небо мстило, вселяясь своим холодом внутрь людей. Манекены в магазинах странно походили на живых прохожих, и Андрей вздрагивал, не имея возможности отличить…ОсобенностиВ оформлении обложки использована работа художника Виктора Пивоварова «Автопортрет» из цикла «Гротески», 2007 г.

Юрий Витальевич Мамлеев

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное