Читаем Склока о полку Игореве полностью

Зачем Дмитрию Сергеевичу понадобилось героизировать Игоря, делать из него рыцаря-великомученника? Что это — социальный заказ? Нужен положительный пример для воспитания юношества? Нет такого понятия: ИСТИНА. История — лишь средство для достижения идеологических целей, её можно свободно переиначивать! Так? Думаю, что суть проблемы зарыта глубже.

"Слово" кончается фразой "Княземъ слава а дружине аминь", т. е.: "Князьям — слава, а дружине — аминь".

О. Сулейменов пишет: "'Страшный враг, ужас и проклятие Руси' (цитата из Лихачёва — Е.Ф.) — не половцы даже, а скорее князья, подобные Игорю. Это они 'несут розно русскую землю', кричат летописи. Это они приводят половцев или провоцируют их набеги. Учёные, оправдывая Игоря, ещё более усложняют обстановку… И в конце работы может выясниться, что икона-то висит на стенке неверно, и изображён на ней не бог Игорь, а живой человек с дьявольскими чертами". Здесь — ещё два крамольных вывода Сулейменова, из-за которых он удостоился сусловской травли: 3) Игорь — антигерой "Слова", 4) главное зло по "Слову" — не половцы, а княжеские которы (распри).

Не понимаю Кончака: он не раз получал уроки и видел, что за фрукт князь Игорь. Отчего же верил ему снова и снова? Что это — издержки степной этики, которая запрещает вредить родственникам? Игорь в плену пользуется почти полной свободой, ездит на ястребиную охоту и даже: "Попа же бяшеть привел из Руси к собе, со святою службою". Отчего Кончак отпустил в Русь княжича Владимира с молодой женой, я понимаю: пожалел мальчишку!

Любопытно, что половцы поддерживали безопасность торговых путей даже во время военных действий. В Ипатьевской летописи упоминается русский купец Беловолод Просович — свидетель разгрома князя Игоря. Он "прибежал" в Чернигов и обо всём поведал оказавшемуся там Святославу Киевскому. Кончак, намеревавшийся напасть на Переяславль, не посчитал возможным задержать вражеского купца!

Есть некая странность в русском национальном характере: все народные герои имеют ярко выраженный этический изъян, особенно, если причастны власти. Князь Игорь неоднократно изменял русским и половцам. Самые знаменитые монархи, Пётр I и Иван Ужасный ("грозный" по-древнерусски значит "ужасный") — убийцы собственных детей. Сталин de facto тоже убил сына Якова, отказавшись обменять его на Паулюса. Пётр любил участвовать в пытках, лично казнил стрельцов. Иван приказал изготовить гигантскую сковороду и жарил своего холопа в оливковом масле. Разин и Пугачёв — серийные убийцы. Георгий Жуков не считался с людскими потерями. Есть сведения, что он собирался ввести в армии порку. Цепочка тянется и в наши дни. Кто такие нынешние "демократы"? Часть номенклатуры КПСС, предавшая свою партию. После этого народ им поверил. Борис Ельцин стал харизматическим лидером, совершив серию измен: сначала КПСС, потом "Демократической России", приведшей его к власти, потом Конституции, которой клялся в верности, потом — соратникам…

Что это? Садомазохистский комплекс? Сладкая отрава изначального зла, скрытого в глубинах русской души? Ответ нужно искать в структуре коллективного подсознания.

Я создал вас иль вы меня?

Историк Лев Николаевич Гумилев удивлялся идеологическому разнобою "Слова" — двум разным авторским отношениям к Игорю. Как будто бы два разных человека рассказывают о князе: один произносит горькие истины, другой — поёт хвалу. И эти двое перебивают друг друга. Один говорит трезвым языком исторических фактов, другой — создаёт блистательный миф. Наверное, Д.С. Лихачёв первый обратил внимание на диалогическое строение "Слова" (см. статью "Предположение о диалогическом строении 'Слова о полку Игореве"' в сборнике [22]). Дмитрий Сергеевич считает, что СПИ рассчитано на амебейное (парное) исполнение. Заметим, что нарушение логики из-за частицы "ли" в зачине "Слова", на которое указывал А.С. Пушкин, при таком взгляде пропадает!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука