Читаем Сколько стоит любовь полностью

- Мне нужна служанка, чтобы одеться, - проговорила тихо.

- Оставайся здесь. Родители поймут. Все же, они прибыли посреди ночи, - сделал попытку муж, но я решительно отказалась.

- Хорошо, - в ответ на мой упрямый взгляд, проговорил Бенедикт. – Могу ли я помочь тебе одеться?

- Служанка, - напомнила тихо и уверенно.

- Хорошо, - с каким-то недовольством сказал Кэшем и взял в руки колокольчик для вызова слуг.

*********

Астеры приехали посреди ночи и было уснувший замок снова пробудился ото сна. Засуетились слуги, повар развел огонь в плите, а мы с Бенедиктом спустились вниз, чтобы поприветствовать Астеров и узнать, что же привело их так поздно в Штормовой предел.

Герцогиня была явно не в духе. Она вышагивала по маленькой гостиной и возмущалась, обращаясь к супругу:

- Где это видано, чтобы в наше время можно было застрять посреди дороги со сломанным колесом!

- Ты сама не пожелала вернуться в таверну и провести там ночь, - спокойно возразил герцог и покосившись на сына широко улыбнулся. – Бен! Аврора!

Мы с Кэшемом переглянулись. Признаюсь, что я была удивлена тем фактом, что учтивые Астеры не предупредили нас о своем приезде, как полагалось. Конечно, они – родители Бена, и все же, я была бы более подготовлена морально к столь неожиданной встрече.

Услышав наши шаги, леди Вайолет подняла глаза и радостно улыбнулась.

- Дети, - поприветствовала она нас, а когда я было сделала книксен, обняла меня, шепнув, - обойдемся без церемоний. Мы же одна семья, - и затем поцеловала меня в щеку.

- Признаться, я немного удивлен, - проговорил Кэшем, глядя поочередно то на мать, то на отца.

- Да, мы должны были отправить вам письмо и предупредить, - согласилась герцогиня, как всегда отвечая за себя и за супруга, - но ты меня знаешь, сынок. Я люблю сюрпризы.

- Еще бы, - хмыкнул Бенедикт и перевел взгляд на прислугу, спросив, - вещи моих родителей уже отнесли к ним в спальню?

- Полагаю, что да, - ответил дворецкий.

- Возможно, вы голодны с дороги? – решила и я поучаствовать в разговоре и проявить любезность.

- Нет. Мы довольно плотно поужинали в таверне, прежде чем это проклятое колесо решило испортить нам вечер и часть ночи, - совсем не по-светски выразилась леди Вайолет.

- Дорогая! – попенял ей супруг.

- Пустое. Говорю то, что хочу, - только и ответила она мило улыбаясь.

К этому времени вниз спустилась экономка. Сообщив о том, что комната для Астеров готова, женщина осталась стоять, пока мы с мужем и лакей, и горничная, поднялись наверх.

- Я так устала и так перенервничала, что у меня нет даже сил на то, чтобы освежиться после дороги, - возмутилась герцогиня.

- Я прослежу лично, чтобы ты не уснула в ванной, - шепотом сообщил герцог жене, а я, услышав столь личное от своего новоиспеченного родственника, невольно покраснела, прекрасно понимая, на что намекает мужчина.

Герцогиня и не думала смутиться. Она шлепнула мужа по плечу и произнесла:

- Только не сегодня, дорогой. Мы оба слишком устали.

- Я велю принести вам чай с травами и мед для крепкого сна, - сказала я, когда мы оказались на втором этаже. Комнаты Астеров располагались в другом крыле замка, что принесло мне некоторое облегчение. Зато я точно поняла, что теперь супруг будет спать не в смежной комнате, а снова со мной и так до тех пор, пока его мать и отец не решат вернуться в столицу.

- Вот от чаю не откажусь! – кивнула согласно леди Вайолет и мы распрощались на площадке.

Один из лакеев поспешил вперед, а я дала распоряжения горничной и только когда женщина поспешила вниз, чтобы разбудить еще несколько слуг, повернулась к мужу.

Его взгляд был немного удивленным.

- Боюсь, мои родители показались тебе излишне внезапными, - сказал Бен.

Я усмехнулась.

- Самую малость, - ответила тихо. Он просто еще не знал мою матушку. И я отчего-то не сомневалась, что после приезда Астеров нам стоит ждать появления и моих родителей. Скорее всего, мама уже знает о том, что герцог и герцогиня отправились к нам, а значит тоже не усидит на месте.

- Пойдем спать, - предложил Бен, предлагая мне свою руку.

- А… - начала было я, но муж лишь усмехнулся.

- Матушка знает всех слуг в этом доме и поверь, она сумеет самостоятельно распорядиться ими.

Я взглянула на протянутую руку Кэшема и лишь покачала головой. Нас никто не видел, а лишний раз прикасаться к нему не хотелось. Или, что еще правдивее, хотелось, но я опасалась того, что испытываю к этому мужчине.

Он снова усмехнулся и уронив руку вдоль тела, позволил мне первой шагнуть в коридор.

- Мне придется сегодня ночью потеснить тебя, - сказал он спустя минуту.

- Я уже догадалась. Хорошо. Кровать достаточно большая для нас двоих. Главное, чтобы вы помнили о границах дозволенного, - сказала спокойно.

- Даже, если бы я и забыл, у меня есть ты, чтобы напомнить, - прозвучало несколько сухо.

Пожав плечами, вышла вперед и до того, как Бен успел, сама распахнула дверь и вошла в спальню.

Повернувшись спиной к мужу, стянула верхнее платье, решив не вызывать служанку, и оставшись в одной сорочке, быстро забралась под одеяло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика