Читаем Сколько ты стоишь? (сборник рассказов) [СИ] полностью

— Впрочем, даже если ты его снимешь, я не настолько глуп, чтобы не понимать: твоя магия меня пришибёт при первом же рывке. И ты не выглядишь одной из тех психопаток, с которыми я уже имел удовольствие общаться.

Мэйри подняла ритуальный кинжальчик, крепко сжала рукоять.

— Похоже, мне надо принять это как комплимент, — верёвки упали на землю. — Эй! Куда ты?

Стив остановился, не дойдя до пограничного камня пару шагов.

— А что ещё я должен сделать? Упасть сначала на колени и облобызать твои кривые ножки, поинтересоваться, могу ли я шагнуть, госпожа? Или вынести тебя на руках? Обойдёшься.

— Кривые?.. У меня кривые?.. Да как ты… Стой, идиот! — пришлось махнуть рукой и наблюдать, как человек неестественно замер. — Стой и слушай. Я пытаюсь снять с тебя заклятие подчинения… Слушай, я сказала! Молча. Так вот, в теории оно вообще-то не снимаемо, тебе, может, говорили. На практике пока вроде бы получается, но очень медленно. Ты помнишь прошедшие пару дней?

Стив нахмурился. Глянул на неё исподлобья.

— Смутно. А… То есть… Это не сон был?

Мэйри молча покачала головой, и зелёные глаза юноши полыхнули яростью.

— Ну ты и тварь!

— Ты тоже, я гляжу, не подарок, — огрызнулась волшебница. — Слушай дальше. Я пытаюсь тебя расколдовать, но выходит очень медленно. Быстрее, увы, никак, сама бы рада. Ты жутко меня достал за эти дни. Заткнись, я сказала! Ну вот, так что ты потихонечку обретаешь себя, но я не уверена, что с тобой будет, когда ты выйдешь за пределы Круга Силы.

— И что, мне теперь вечно здесь куковать? — зло поинтересовался юноша, оглядывая камни.

Мэйри повела плечами.

— Нет, конечно. Просто… ну… заранее извини, если что. Я… м-м-м… не хотела, чтобы так… я…

— Господь Всемогущий, — возвёл очи горе юноша. — Ведьма извиняется! Ты мне потом язык отрежешь, чтобы я никому не рассказал?

— Кретин! — выдохнула Мэйри, ёжась на ветру. — Поехали домой.

Стив с сомнением оглянулся.

— А может, я всё-таки тут хочу остаться…

— Мало ли, что ты хочешь, — толкая юношу вперёд, пробормотала волшебницу. — Только на колени не бросайся, умоляю! Ненавижу.

— Да? А все остальные… — начал Стив и осёкся. Открыл рот. Закрыл. Снова открыл, хватая воздух, как рыба или внезапно онемевший чело…

Мэйри снова вспыхнула.

— Чёрт! Значит, теперь эта стадия… Стивен, слушай меня: разрешаю тебе со мной разговаривать.

И тут же услышала возмущённое:

— Разрешаешь? Ты? Да ты знаешь… — юноша снова осёкся.

Мэйри грустно посмотрела на него.

— Лучше воздержись от оскорблений, человек. Заклинание всё равно не даст тебе их сказать.

— Почему ты тогда меня просто… — снова тишина.

Мэйри глянула, как он силится справиться с собой, и фыркнула.

— Я же говорила: я не могу сразу вернуть тебя в норму. Пока так. Терпи, я новые зелья приготовлю, схемы начерчу, а там посмотрим.

— Посмотрим?! — юноша снова задохнулся.

Мэйри вздохнула. Похоже, теперь всё будет куда интересней… И немного легче: свободную лошадь Стив оседлал без вопросов.

И только когда они выехали из леса, вдруг поинтересовался:

— Зачем тебе всё это?

Мэйри бросила на него холодный взгляд.

— Забываешься, человек.

И отвернулась, чтобы не наблюдать, как покрасневший от натуги Стив силится сказать ей всё, что он о ней думает.

* * *

Домой они приехали уже за полночь. Спешившись, Стивен грохнулся на колени перед Мэйри с таким видом, будто ноги сами подломились. И ещё силился встать. Волшебница со вздохом разрешила. Даже руку подала, но юноша очень показательно её проигнорировал.

— Давай я покажу тебе дом, познакомлю со слугами, — сказала волшебница тоскливо. — Пикси по ночам всё равно мало спят… А зелья для тебя требуют времени и концентрации. Так что следующие три дня ты будешь видеть меня хорошо если вечерами.

В глазах человека читалось: «Да я б вообще тебя не видел», но Стивен промолчал.

Мэйри опустила взгляд, посмотрела на свои перчатки.

— Возьми меня за руку.

— Зачем? — опешил юноша, и тут же осёкся.

Мэйри потянулась, поймала его руку.

— Затем.

На этот раз Стив благоразумно прикусил язык. Мэйри вела его по дому, рассказывала про пикси — машинально, почти не задумываясь. Ей действительно нравилось чувствовать его прикосновение. И тогда ночью, если бы не проклятье… Мэйри тоскливо глянула на стоящего у двери во внутренний дворик юношу. Если бы…

Стив поймал её взгляд, напрягся, рука сжалась и тут же расслабилась. В глазах мелькнула ярость пополам с обречённостью.

Мэйри поёжилась.

— Ну, в общем… Зови пикси, если что. Им приказано, они придут. А я пошла, — сбивчиво пробормотала она.

Обречённость сменилась изумлением.

— Куда…

Мэйри, глянув, как он снова давится словами, вздохнула.

— Ведьмину кухню, как вы, люди, называете наши лаборатории, ты смотреть не захочешь. Уж поверь.

Стив отшатнулся, ударившись спиной о стену.

— Но в отличие от ваших больных фантазий, мы не разделываем там людей, — отвернувшись, невесть зачем сообщила Мэйри.

И тут же услышала:

— Да ладно! А то я не виде…

Волшебница против воли вскинула взгляд на него.

— Что? Неужели кто-то… А, впрочем, не хочу знать. Доброй ночи, Стивен.

И уже вслед себе услышала тихое, задумчивое:

— Доброй… Мэйрилин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Современные любовные романы