— Глупости всякие, — Мэйри грохнула мешком, кивнула Стиву на камень. — Оружие. Девушки. Теперь вот месть. Да садись ты, наконец. Сейчас пару зелий выпьешь и всё.
Стив осторожно сел на край камня, с сомнением глядя на выуживаемые Мэйри фляги.
— Они хоть вкусные? Твои зелья.
— Ты их уже два раза пил, — буркнула ведьма, расстилая на земле свитки.
— Да? Я не помню.
— Судя по твоему виду в прошлые разы — ужасно паршивы. Судя по тем ингредиентам, из которых я их готовила…
— Ты специально? — перебил Стивен, глядя на неё, и Мэйри удивлённо заметила в его глазах нечто похожее на испуг.
Резкий ответ застыл на губах.
— Послушай, ты уже два раза это делал, — сказала вместо этого волшебница. — У меня нет причины тебя травить. Успокойся и получай удовольствие. Кстати, тебя не нужно связывать?
Юноша снова фыркнул.
— Лучше б ошейник с меня сняла.
Мэйри не удержалась и фыркнула тоже.
— Ну уж нет. Я тебя боюсь.
— Я не собираюсь…
— И я тебе тоже не верю, — перебила волшебница. — Всё, закрой рот и не мешай мне.
Третий раз прошёл так же, как и два предыдущих. Только Мэйри всё никак не могла сосредоточиться: уж больно забавные у Стивена были глаза, особенно, когда иллюзия солнца и звёзд появилась.
Когда всё закончилось, Мэйри долго его рассматривала.
— Ну? Как ты себя чувствуешь?
Стив молча пожал плечами, встал и направился к коням, оставленным за пределами Круга. Мэйри затаила дыхание, но падать на колени или даже ниц юноша не стал. Наоборот, вскочив в седло, обернулся и спокойно произнёс в ответ на выжидающий взгляд волшебницы:
— Нормально всё.
Мэйри выдохнула. Наконец-то.
…Неужели получилось? Брат будет в восторге! Это обязательно следует опубликовать в Ляхтестком журнале по теормагии. Может, даже на премию Рэйдела номинироваться?..
Задумавшись, Мэйри поздно заметила, что конь Стивена ускорил шаг, резко перешёл в галоп и рванул по лесу совсем не в нужную сторону.
— Кретин! — выругалась волшебница, понукая собственного коня. Ну что за… Глупец!
Ошейник, что был на юноше, Мэйри бы сейчас не помог, пришлось настраиваться на сознание юноши и играть с воздухом и давлением. И всё это галопируя по лесу — какая прелесть. Вывалились из сёдел в итоге и покатились в овраг они почти одновременно.
Ощупывая голову — шишка обязательно вскочит, Мэйри приподнялась, сплёвывая прелые листья.
— Идиот! Кретин! Глупец безмозглый! Тебе, что, жить совсем надоело?! Какого чёрта..!
Покрасневший Стивен лежал рядом, явно не в силах встать — перестаралась она с воздушной петлёй, похоже.
— Я. Не буду. Твоим. Рабом, — с трудом выпалил он, с ненавистью глядя на неё.
Мэйри вскочила. Руки тряслись, щёки наверняка пылали.
— Ну всё, человек! Ты меня достал!
Стивен сжался, когда она бросилась к нему. В глазах мелькнул даже не испуг, а зарождающийся ужас. Да, выглядела Мэйри сейчас наверняка ужасно. И он, конечно, прекрасно знал, на что способен маг в ярости.
Волшебница бухнулась рядом с ним на колени, принявшись остервенело распутывать воздушную петлю.
— Знаешь… Знаешь… что?! А пошёл… пошёл ты, — дрожащие от ярости руки переместились на ошейник, принялись сдирать и его тоже. Глаза юноши изумлённо распахнулись. — Вали ты на все четыре стороны! — вскакивая и отшвыривая ошейник, закричала Мэйри. — Ты прав! Ты мне не нужен! Вали! Мсти! Умирай! Достал ты меня! Видеть тебя не могу! Ненавижу! А-а-а! — и, рухнув обратно в листву, утонув в подлеске по пояс, зарыдала. — Что, что я тебе сделала?! Я тебя из этого ужаса вытащила! Я тебя расколдовала! За что ты так со мной! Дьявол! Как же… как же ты меня, — всхлипнув, волшебница поднялась и, пошатываясь, побрела к лошадям. — Ненавижу. Ненавижу тебя! Умри ты уже, и пусть всё это закончится. Пожалуйста…
И, не оглядываясь, оставив вторую лошадь так и лежащему среди листьев Стивену, поскакала к тракту.
Всё, что ей сейчас было нужно — успокоительное брата и лошадиная доза снотворного.
Что б она ещё раз хотя бы посмотрела на человеческого юношу, пусть хоть трижды солнечного! Нет-нет-нет! Никогда!
— Вы, маги, всегда так горазды спать? Или это ты такая соня?
Мэйри прищурилась. Но этот сон всё никак не желал кончаться.
— Ты…
— С добрым вечером, — как ни в чём не бывало улыбнулся Стивен, и Мэйри с удивлением увидела в его улыбке отблеск солнца — закатного, уже спустившегося за горизонт, но последний луч ещё остался, ещё греет…
Мэйри трусливо перевернулась на другой бок.
— Вон. Из моей спальни. Вон из моего дома!
— Мэйрилин, — сейчас человек был само очарование, и это злило неимоверно. — Ну хорошо. Прости меня. Но я до последнего тебе не верил. И до последнего думал, что ты читаешь мои мысли, и сбежать не удастся. Ты меня очень, очень удивила. Не злись. Пожалуйста.
Мэйри обернулась, глянула на него исподлобья.
— Дай угадаю: ты решил мстить с моей помощью. Прогулка по лесу пошла тебе на пользу, ты понял, что у тебя одного ни черта не получится, и решил заручиться помощью уже проверенной и вроде бы неопасной ведьмы, да? Так вот: помогать я тебе не собираюсь. Мне не нужны проблемы из-за какого-то человека. Так что пошёл вон. Из моей спальни особенно.