Читаем Скорая Религиозная Помощь полностью

Откуда же это дословное сходство текстов, как если бы Матфей и Марк сидели за одной партой и списывали друг у друга, либо свои, либо чьи-то, воспоминания или писали их под чью-то диктовку? Учитель за такое писание им обоим поставил бы двойки. Не столько за списывание, сколько за полное сходство, то есть, за отсутствие собственного мышления.

Поскольку, ученика по имени Марк, не было рядом с Господом Исусом Христом во время вечери, поскольку, в повествовании Марка, нет обязательной (законной) ссылки на слова очевидца либо очевидцев описываемых событий, с чьих слов Марк мог бы записать сведения о Господе Исусе Христе, нам остаётся единственное предположение, что никакого Марка и не было, что повествование "от Марка" было списано анонимным переписчиком с другого повествования о Господе Исусе Христе.

С другой стороны, мы обнаруживаем расхождения в повествованиях евангелистов.

У Луки пишется уже о чаше (22:19-20): "Сия чаша есть Новый Завет...".

Но и Лука не из дюжины, избранных Господом Исусом Христом, учеников. Лука, всего лишь, переписчик воспоминаний безымянных рассказчиков (1:2-3). И его не было на вечери с Господом Исусом Христом.

А вот у Иоанна, которого тоже не было на вечери, который тоже переписал писанное, тоже безымянным, для него и для нас, учеником Господа Исуса Христа (21:24), этого, казалось бы, важнейшего и, как утверждают иеговисты, будто бы порождающего понятие "новый завет", эпизода с чашей нет вообще, как нет и упоминания о чьей-то внебрачной беременности.

Поэтому, слова Господа Исуса Христа к Своим семидесяти ученикам (Лк. 10:16): "Слушающий вас, Меня слушает, и отвергающий вас, Меня отвергает. А отвергающий Меня, отвергает Пославшего Меня", к Марку, Луке и Иоанну, не относятся. К Матфею тоже не относятся.

По всему выходит, что Матфей (соавтор) пишет не про себя, не от своего имени и не свои воспоминания. Либо Матфей пишет и про своего тёзку, ученика Господа Исуса Христа, мытаря Матфея, либо некий аноним пишет и про мытаря Матфея, в том числе (Мф. 9:9). Повторюсь, и про Матфея.

Уважаемый читатель, мы видим, что "Благая Весть" представлена нам, переписанной с записей, якобы, безымянных учеников Господа Исуса Христа и безымянных очевидцев событий, связанных с Господом Исусом Христом.

Мы видим, что имена истинных подвижников Христианства преданы евангелистами и их соавторами забвенью, как преданы забвенью имена тысяч истинных героев России, имена героев Великой Отечественной войны, имена тысяч истинных героев труда (хлеборобов, строителей, шахтёров, металлургов, доярок, учителей, врачей и представителей многих других профессий).

Мы видим, что они противоречат сами себе и друг другу, и их противоречия оставляют человеку, читающему их повествования, место для домыслов и кривотолков. Эти и другие, внесённые в "Благую Весть", противоречия, по замыслу крестоносцев, должны поспособствовать, поспособствовали и, как мы видим, продолжают способствовать расколу Православной Церкви, возникновению самых разнообразных, больших и малых сект, то бишь, конфессий, Церквей, называющихся христианскими, а также, создают предпосылки для многочисленных кривотолков и, таких же многочисленных, около- и антихристианских спекуляций и провокаций тех же атеистов.

Используя противоречия и ложь, внесённые ими в "Благую Весть", крестоносцы (иезуиты-каббалисты и прочие масоны-орденоносцы) разобщают христиан на конфессии, вовлекают их в секты и провоцируют столкновения между христианами различных конфессий (как, например, в западной Украине или в Югославии), пытаясь уничтожить Православное Христианство.

Противоречия и ложь, внесённые и вносимые в "Благую Весть" язычниками-крестоносцами, вводят в заблуждение людей, ищущих Господа Бога Христа. Они повсеместно распространяются языческими же СМД.

Откуда же эта ложь про питие крови и поедание тела?

Верно, из чьих-то домыслов о Моисее, якобы окропившем "иудеев" и всё, что можно было окропить вокруг, кровью козлов, со словами (Евр. 9:16-22, Исх. 24:6-8): "Это кровь завета...". То есть, из, якобы, высказывания Моисея (соавтора). Из, якобы, выдумки Моисея, противоречащей его же писанию.

Ведь это Моисей пишет, в частности, про Авраама, при котором, якобы, уже был упомянут не первый (Быт. 6:18) и далеко не последний, так называемый, "завет-договор" (Быт. 15:18; 17:4-10; 17:19 и т. д.)

К слову, первый "завет-договор", ещё при Ное, был озвучен без какого-либо кровопролития (обрезания, жертвоприношения животных и людей). И был этот "завет-договор", всего лишь, односторонней декларацией о намерениях, а, стало быть, безсмысленным, как и все последующие.

Ни Ной, ни прочие "иудейские" вожаки, божку ничего не обещали и ни в чём ему не клялись, ни под чем не подписывались, какие бы блага, например, в виде "земли обетованной", он им не сулил и какими бы карами не грозил. Поэтому и никаких договоров, кого бы то ни было, с Моисеевым божком, тоже никогда не заключалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература