-Пришли. – Игл указал на неровную тропинку, уходящую в сторону от дороги. – Дальше идти нельзя. Могут заметить.
Штопор кивнул. Он прекрасно понимал, что бандиты, вставшие лагерем у ворот старого комплекса, не пропустят никого. Ты можешь кричать им, что свой, махать белым флагом, но этим отморозкам не важно, кто ты. Их цель – нажива.
Это были даже не мародёры, коим порой не чужды человеческие чувства, а зверьё, сбившееся в стаю – совсем молодые, неопытные. Они пришли в зону не ради артефактов. Они – обиратели трупов, стервятники…
-Гасите фонари. – Тихо приказал Штопор, и желтые лучи мгновенно погасли.
-Заметили? – Забеспокоился Игл.
Он выхватил из-за пояса "форт", и теперь опасливо озирался, пытаясь сообразить, что насторожило его спасителя.
-Кровососы. – Прошептал Штопор. – Я их по запаху чую.
Игл кивнул. Теперь и он различил в ночном воздухе специфический запах, что могло значить лишь одно – семейство кровососов нагнало их.
-Прорываться через этих? – Тарас кивнул в сторону бандитов.
-Они хуже кровососов. – Отозвался Штопор.
-Да ладно тебе, москаль. Там вон и кореш мой – Стёпка Барабас.
Мародёр поднялся в полный рост, и, держа винтовку на сгибе локтя, прокричал в темноту:
-Стёпка, здорово.
Ему ответило несколько автоматов и пистолетов. Тело Тараса дёрнулось, и хантер осел на землю рядом с Флягой. Спецкостюм в районе груди и плеч был прошит не менее чем в десяти местах, и теперь из отверстий сочилась густая кровь.
-Пацан, бери его волыну, и дуй к машине. – Штопор указал Фляге на перевёрнутый ЗИЛ, располагающийся метрах в трехстах правее. – И осторожно – там "жарка" рядом.
Сталкер кивнул, и, схватив винтовку раненого мародёра, перекатился в сторону. Повторив маневр несколько раз, он залёг под прикрытием остова ЗИЛа.
Отсюда он отлично видел костёр и суетящихся вокруг хантеров. Их было много. Восемь или девять, и это только те, которых удалось разглядеть. Фляга непонимающе пожал плечами, и поглядел в сторону Штопора. Сталкер ответил жестом, который означал "лежи и не высовывайся". Так Фляга и поступил. Он лишь успел заметить, как Штопор, что-то сказав раненому, поднялся в полный рост и выстрелил.
Одиночная вспышка озарила склон, и один из мародёров рухнул в костёр с простреленной головой. Запахло палёным мясом. Там, где только что светило яркое пламя, теперь тщадили угли и слышались вопли…
-Уходим отсюда. – Штопор хлопнул Игла по плечу. – Теперь этими ребятами займутся кровососы.
-А с этим что? Он не протянет.
Они оба поглядели на раненого Тараса. Изрешечённый хантер корчился на траве в метре от Штопора, повторяя:
-Он же мой кореш. Кореш….
Сталкер присел рядом с напарником. Паренька было жаль. Да, сглупил Тарас, выбираясь раньше времени из укрытия. Но ведь до этого он не раз чётко выполнял команды Штопора, едва ли не молясь на бывшего Долговца.
-Кореш… – Тарас обеими руками сжал ладонь Штопора. – Зачем он меня?…
-Иногда друзья оказываются не такими, какими мы их привыкли видеть. – Штопор глубоко вздохнул, и указал на протянувшийся вдоль виска шрам. – Это оставил мой лучший друг.
-Как его звали?…
-Мыс. Его звали мыс.
-Почему он тебя?…. – Голос Тараса сорвался, и мародёр захрипел.
Игл сел на траву рядом со Штопором, и оглядел раненого Тараса. Нет, этому парню не светило выбраться из переделки живым.
-Тут даже артефакты не помогут. – Проговорил Свободовец. – Что будем делать.
-То, что сделал бы любой на нашем месте.
Штопор обхватил умирающего напарника за шею, и резко дёрнул в сторону. Хрустнули ломающиеся позвонки, и Тарас замер.
-Это лучшее, что я могу сделать для него. – Прошептал Штопор. – Нельзя оставлять его кровососам живым.
Игл кивнул. Он сам не раз добивал раненых товарищей, и сейчас был полностью на стороне Штопора.
Внезапно ругань и крики со стороны костра смолкли и застрекотали полтора десятка стволов. Здесь были и Калашниковы, и карабины и винтовки "булл-пап", которыми комплектуется Британский спецназ. А сквозь этот стрёкот всё нарастал рёв кровососов, пришедших полакомиться поджаренным на костре хантером.
-Уходим. – Штопор сунул под тело Тараса гранату, закинул на плечё рюкзак покойного, и махнул зазевавшемуся Фляге. – Пошли быстрей.