Читаем Скорбные элегии. Письма с понта полностью

Вот уж несут седину нашей жизни худшие лета,Вот уж лицо бороздит сеть стариковских морщин,Вот уже силы напор слабеет в разрушенном теле,Вот уж не в радость игра, в младости влекшая нас.5 Вдруг увидавши меня, ты легко бы могла обознаться:Столь разрушительна власть нас разделяющих лет.Годы, конечно, виной, но есть и другая причина:Скорбь беспокойной души и неизбывная боль.Если на годы делить все беды, которые ведал,10 Возрастом я бы тогда Нестора мог превзойти.Крепкие мышцы быков — а бывает ли что-нибудь крепче? —Ослабевают и те, с твердою почвой борясь.Даже земля, которую плуг бороздит ежегодно,Коль беспрерывно родит, стариться обречена.15 Конь, обессилев, падет, когда в бесконечных ристаньяхВздумает кто-то его к мете без отдыха гнать.Не избежать кораблю, сколь бы ни был крепок, крушенья,Если на суше ему отдых от влаги не дать.Ну а меня извела череда бесконечных страданий,20 Старцем заставила стать прежде положенных лет.Праздность — отрада для тел, да и души она услаждает,Труд непомерный таит гибель для душ и для тел.Знаешь сама, что герой, который рожден от Эсона[374],Славу в потомстве снискал тем, что до Понта дошел.25 Только ведь подвиг его — моего легковесней и мельче,Если от гнета имен истину можно спасти.Он ведь до Понта доплыл, ибо так приказал ему Пелий,Перед которым дрожал разве что малый Иолк[375].В путь меня Цезарь послал, пред которым от солнца восхода30 И до закатных земель в страхе все страны дрожат.Да и, пожалуй, Иолк ближе к Понту, чем Рим, расположен,И по сравненью с моим короток путь его был.Сопровождали его славнейшие мужи Ахейи —Мне в изгнанье моем спутником не был никто.35 Утлое судно меня везло по огромному морю —Сыну Эсона корабль мощный и крепкий служил.Кормчим не Тифий мне был, не сказал мне сын Агенора[376],Где мне плыть напрямик, где отклониться с пути.Были защитой ему Паллада с царицей Юноной —40 Мне ни одно божество не пожелало помочь.Были на пользу ему хитреца Купидона искусства.Я бы хотел, чтоб Амур им не учился у нас![377]Он возвратился домой — а мне умирать на чужбине,Если разгневанный бог будет по-прежнему тверд.45 Стало быть, тяжелей, вернейшая в мире супруга,Труд мой в сравнении с тем, что совершил Эсонид.Ты молодою была, когда уходил я в изгнанье, —Но и тебе постареть, верно, от горя пришлось.О, если б свидеться вдруг нам дали великие боги,50 Если б я мог целовать проседь любимых волос,И обнимать без конца твое похудевшее тело,И говорить: «Печаль сделала это с тобой!»Плачущей, плача, тебе о несчастьях рассказывать долгоИ наслаждаться в слезах встрече нежданной с тобой!55 Цезарю, дому его и его достойной супруге —Истинным этим богам — я б фимиам воскурил!О, если б Цезарь простил! Пусть матерь Мемнона[378] скорееКраскою розовых уст нам возвестит этот день!
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги